the Committee also notes with concern that the legal age of criminal responsibility has been raised to only 9 years old. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن السن القانوني للمسؤولية الجنائية رُفعت إلى تسع سنوات فقط. |
the Committee also notes with appreciation the establishment of child-protection networks at provincial and municipal level. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء شبكات لحماية الطفل على المستويين الإقليمي والبلدي. |
the Committee also notes with deep concern the reemergence of the old tradition of bride kidnapping. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق البالغ إعادة ظهور التقليد القديم المتمثل في اختطاف العروس. |
the Committee also notes with deep concern the reemergence of the old tradition of bride kidnapping. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق البالغ إعادة ظهور التقليد القديم المتمثل في اختطاف العروس. |
it also notes with concern that corporal punishment in the home is lawful. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن العقوبة البدنية مشروعة داخل المنزل. |
the Committee further notes with concern that when such detention occurs, it is in facilities that are inappropriate for children and that there are no provisions to ensure the periodic and timely review of such detention, for which there are no statutory time limits when the execution of a repatriation order is pending. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن هذا الاحتجاز يجري، عند اللجوء إليه، في مرافق غير مناسبة للأطفال. كما تلاحظ عدم وجود أحكام تكفل إعادة النظر دورياً وفي الوقت المناسب في هذا الاحتجاز الذي لا يخضع لفترة زمنية قانونية محددة في حالة الانتظار لتنفيذ قرار الإعادة إلى الوطن. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to provide vocational training for children over the age of 16. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتوفير التدريب المهني للأطفال الذين تجاوزت أعمارهم سن السادسة عشرة. |
the Committee also notes with concern that awareness of its significance is low among the population. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن الوعي بأهمية هذا المبدأ منخفض في صفوف السكان. |
the Committee also notes with concern the lack of an explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم وجود حظر صريح على العقوبة الجسدية في مؤسسات الرعاية البديلة. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to provide vocational training for children over the age of 16. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتوفير التدريب المهني للأطفال الذين تجاوزت أعمارهم سن السادسة عشرة. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to facilitate access to nutrition, including through implementing a Food and Nutrition Security Policy for Belize and the feeding programmes of primary schools. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير جهود الدولة الطرف الرامية إلى تسهيل الحصول على التغذية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسة لأمن الأغذية والتغذية في بليز، وبرامج توفير الأغذية في المدارس الابتدائية. |
the Committee also notes with satisfaction the State party's efforts to increase its budgetary allocations for children's social services. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة الميزانية المخصصة للخدمات الاجتماعية للطفل. |
the Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
the Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق نقصان الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
the Committee also notes with concern the persistence of gender stereotypes that discriminate against women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق استمرار القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتي تنطوي على التمييز ضد المرأة. |
the Committee also notes with concern the persistence of gender stereotypes that discriminate against women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق استمرار القوالب النمطية السائدة عن كل من الجنسين والتي تنطوي على تمييز ضد المرأة. |
the Committee also notes with concern the absence of specific legislation on human trafficking and the lack of prosecutions for trafficking in persons. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم وجود تشريعات محددة بشأن الاتجار بالأشخاص وعدم وجود مقاضاة بسبب ذلك. |
the Committee also notes with concern reports that no independent or opposition women candidates were elected to the House of Representatives in 2008 and that gender equality issues were poorly addressed in the electoral platforms of women candidates. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق ما ذُكر عن عدم انتخاب مرشحات مستقلات أو معارضات في مجلس النواب في عام 2008 ومن أن قضايا المساواة بين الجنسين لا تعالج في منابر المرشحات الانتخابية إلا نادراً. |
the Committee also notes with appreciation the increase in women's representation in the judiciary system since the consideration of the last report whereby 56 per cent of judges and magistrates are women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير تسجيل زيادة في تمثيل المرأة في النظام القضائي منذ النظر في التقرير الأخير حيث إن نسبة 56 في المائة من القضاة والموظفين القضائيين هم من النساء. |
it also notes with appreciation that the provisions of the Convention are self—executing and may be invoked directly before the courts. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن أحكام الاتفاقية ذاتية التنفيذ وأنه يمكن الاستناد إليها مباشرة أمام المحاكم. |
the Committee further notes with appreciation the establishment of the Human Trafficking Victims Support Centre under the Ministry of Labour and Social Protection in 2009. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز دعم ضحايا الاتجار بالبشر، التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية، في عام 2009. |
280. the Committee also takes note with satisfaction of the delegation's statement that the report has been widely publicized among governmental and non—governmental bodies. | UN | 280- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح بيان الوفد بأن التقرير قد نشر على نطاق واسع بين الهيئات الحكومية وغير الحكومية. |