An agreement was reached to deploy a multinational force. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق لنشر قوة متعددة الجنسيات. |
agreement was reached on the role of facilitator of the resident coordinator of the United Nations system. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الدور التسهيلي الذي يتولاه المنسق المقيم التابع لمنظومة الأمم المتحدة. |
agreement was reached on the principal elements to be included in a draft Treaty of Free Association. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر الرئيسية التي سيتم تضمينها في مشروع معاهدة الارتباط الحر. |
The speaker stated that all delegations had spoken their piece and that consensual agreement had been reached on the Political Declaration and Plan of Action. | UN | وقال إنّ كل الوفود أعربت عن رأيها وتم التوصل إلى اتفاق توافقي حول الإعلان السياسي وخطة العمل. |
agreement has been reached on a schedule of monthly meetings of stakeholders and an agenda of funding-related issues raised by both donors and Government. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق على جدول اجتماعات شهرية لأصحاب المصلحة، وعلى برنامج للمسائل المتصلة بالتمويل التي أثارتها الجهات المانحة والحكومة على السواء. |
A similar exercise took place with the World Bank, and agreement was reached on objectives. | UN | وعقد اجتماع مماثل مع البنك الدولي وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الأهداف. |
agreement was reached on a multi-million-dollar infrastructure programme. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للهياكل الأساسية بملايين الدولارات. |
Based on the revised Guidelines, each Ministry and Agency adopted a plan that set a series of goals to be achieved by FY2010, and an agreement was reached to make further effort to reach that goals. | UN | وعلى أساس المبادئ التوجيهية المنقحة اعتمدت كل وزارة ووكالة خططاً تحدد سلسلة من الأهداف يتعين بلوغها بحلول السنة المالية 2010، وتم التوصل إلى اتفاق على بذل المزيد من الجهود لتحقيق تلك الأهداف. |
agreement was reached on measures for the remainder of 2008 to keep the country on track. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن التدابير المتخذة بالنسبة لبقية عام 2008 لإبقاء البلد على المسار الصحيح. |
agreement was reached to draw up a partnership agreement to be between the Union and UN-Habitat. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق لوضع اتفاقية شراكة بين الاتحاد وموئل الأمم المتحدة. |
The community safety mechanism was endorsed, and agreement was reached on Government-civil society coordination. | UN | وأُقرت فيها آلية أمن المجتمع، وتم التوصل إلى اتفاق بشأن التنسيق بين الحكومة والمجتمع المدني. |
agreement was reached on a number of specific projects aimed at rehabilitating the communications systems in the zone of conflict and adjacent areas. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من المشاريع المحددة الرامية إلى إصلاح شبكات الاتصالات في منطقة الصراع والمناطق المجاورة. |
A second agreement was reached with UNDP regarding the provision of internal audit services. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق ثان مع البرنامج اﻹنمائي بخصوص توفير خمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
agreement was reached on the establishment of an advisory commission, led by the European Council, to address the question of municipalities. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تشكيل لجنة استشارية، برئاسة المجلس اﻷوروبي، لمعالجة مسألة البلديات. |
agreement was reached to put the two organizations' ad hoc cooperation on to a more institutional footing. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق يقضي بإضفاء صبغة مؤسسية أبرز على التعاون الخاص الذي تقوم به كلتا المنظمتين. |
agreement was reached on the renewal of the Memorandum for a further two years, and discussions are proceeding on the details of its content. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تمديد العمل بالمذكرة لمدة سنتين إضافيتين، وتجري مباحثات بشأن تفاصيل مضمونها. |
agreement had been reached on the need to criminalize child prostitution while protecting the children involved. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الحاجة إلى تجريم استغلال اﻷطفال في البغاء وحماية اﻷطفال المشاركين فيه. |
A compensation agreement had been reached and discharged by the State. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق حول التعويض وقامت الدولة بدفعه. |
A pilot project had laid the foundation for the teaching of Creole and agreement had been reached on the harmonization of its orthography and grammar. | UN | وقد وضع مشروع تجريبي الأساس لتدريس الكريول وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مواءمة إملائها ونحوها. |
Provisional agreement has been reached on some aspects of the working methods of the Security Council. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق مؤقت بشأن بعض جوانب أساليب عمل مجلس اﻷمن. |
An agreement has been reached with the UNCCD Ssecretariat on how best to link the MSP and NAP processes. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق مع أمانة الاتفاقية بشأن أفضل أسلوب للربط بين عمليات المشاريع المتوسطة الحجم وبرامج العمل الوطنية. |
agreement has been reached to collaborate in the immediate future on issues relating to the rights of elderly persons. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق للتعاون في المستقبل القريب بشأن القضايا المتعلقة بحقوق المسنين. |