The Treaty of Peace with Spain was signed in 1845. | UN | وتم توقيع معاهدة السلام مع إسبانيا في عام 1845. |
A new agreement of cooperation was signed between ICEL and the University of Stockholm in 2007 to continue this eminent prize. | UN | وتم توقيع اتفاق جديد بين المجلس وجامعة استكهولم في عام 2007 لمواصلة منح هذه الجائزة المرموقة. |
A presidential decree to that effect was signed on the same day. | UN | وتم توقيع مرسوم رئاسي بهذا الشأن في اليوم نفسه. |
In 2005, 12 agreements were signed, under which 2,377 schools were benefited and 338 technicians and 10,690 teachers received training. | UN | وتم توقيع 12 اتفاقا في عام 2005، تستفيد بموجبها 377 2 مدرسة، ويتلقى 338 فني و690 10 مدرس التدريب. |
The contract has been signed with the Government of Iraq. | UN | وتم توقيع العقد بين هذه الشركة وحكومة العراق. |
A total of 30 agreements have been signed with carriers. | UN | وتم توقيع ما مجموعه 30 اتفاقاً مع شركات الطيران. |
A Tripartite Agreement was signed by the Governments of Gabon and the Republic of the Congo and UNHCR for the repatriation of Congolese refugees from Gabon. | UN | وتم توقيع اتفاق ثلاثي بين حكومتي غابون وجمهورية الكونغو ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل إعادة اللاجئين الكونغوليين من غابون إلى الوطن. |
A five—party agreement was signed on arms reductions in the area of the border between the former Soviet Union and China. | UN | وتم توقيع اتفاق خماسي بشأن الحد من اﻷسلحة في المناطق الحدودية بين الاتحاد السوفياتي السابق والصين. |
A cooperation agreement was signed with the national radio station. | UN | وتم توقيع اتفاقية تعاون مع الإذاعة الوطنية. |
A memorandum of agreement was signed with the Niger Delta Development Commission and six of the nine states of the Niger Delta. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم مع هيئة تنمية دلتا النيجر وست ولايات من بين ولايات دلتا النيجر التسع. |
The Agreement on Cooperation was signed between the non-governmental and governmental sector. | UN | وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي. |
A separate memorandum of understanding was signed with the Republic of Montenegro. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم مستقلة مع جمهورية الجبل الأسود. |
A Tripartite Agreement was signed by the Governments of Gabon and the Republic of the Congo and UNHCR for the repatriation of Congolese refugees from Gabon. | UN | وتم توقيع اتفاق ثلاثي بين حكومتي غابون وجمهورية الكونغو ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل إعادة اللاجئين الكونغوليين من غابون إلى الوطن. |
A memorandum of understanding was signed between the International Centre and MINURSO in regard to the training of MINURSO personnel in the use of the new technology. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم بين المركز الدولي والبعثة فيما يتعلق بتدريب أفراد البعثة على استخدام التكنولوجيا الجديدة. |
A protocol on implementing these projects was signed with the governor of Qena, including the following points: | UN | وتم توقيع بروتوكول مع محافظ قنا لتنفيذ هذه المشروعات. |
Two new agreements were signed during the reporting period with Poland and Albania. | UN | وتم توقيع ترتيبين جديدين خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع بولندا وألبانيا. |
New multi-year partnerships were signed with Australia, Canada and Luxembourg in 2009. | UN | وتم توقيع شراكات متعددة السنوات مع أستراليا وكندا ولكسمبورغ في عام 2009. |
Twenty-seven memoranda of understanding were signed during the first AABF, resulting, to date, in $20 million in confirmed deals. | UN | وتم توقيع 27 مذكرة تفاهم خلال الاجتماع الأول للمنتدى، أسفرت حتى الآن عن صفقات مؤكدة قيمتها 20 مليون دولار. |
An agreement on a loan for the development of the agricultural sector has been signed between the Government and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وتم توقيع اتفاق بشأن قرض لتنمية القطاع الزراعي بين الحكومة والمصرف اﻷوروبي للتنمية وإعادة التعمير. |
A contract for the construction of a desulphurization plant, which will radically reduce the sulphur dioxide level in the flue gas in the Yataǧan power plant, has been signed. | UN | وتم توقيع عقد لبناء محطة لازالة الكبريت من غاز المداخن، التي ستخفض بصورة جذرية مستوى ثاني أكسيد الكبريت في غاز المداخن في محطة ياتاغان لتوليد الطاقة. |
Agreements on security arrangements have been signed with both parties. | UN | وتم توقيع اتفاقات بشأن ترتيبات اﻷمن مع كلا الطرفين. |
An agreement on the conduct of an agreed anti—monopoly policy has now been signed; the Coordination Council of the Anti—monopoly Agencies monitors its implementation, and provides a mechanism for exchanging experiences and for assisting in the improvement and the implementation of national legislation. | UN | وتم توقيع اتفاق بشأن انتهاج سياسة متفق عليها لمكافحة الاحتكار؛ ويرصد مجلس تنسيق وكالات مكافحة الاحتكار تنفيذ هذا الاتفاق، وهو يوفر آلية لتبادل الخبرات وللمساعدة على تحسين وإنفاذ التشريعات الوطنية. |