"وتواجه الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • States face
        
    • States faced
        
    • States are facing
        
    States face two major and interrelated challenges in the implementation of these instruments. UN وتواجه الدول تحديين رئيسيين مترابطين في تنفيذ هذه الصكوك.
    Given their geographic characteristics, small island developing States face particular challenges in waste management. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية، نظراً لخصائصها الجغرافية، تحديات خاصة في مجال إدارة النفايات.
    Pacific island States face numerous environmental and social challenges. UN وتواجه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ تحديات بيئية واجتماعية عديدة.
    Other Member States faced the additional problem of long delays in the reimbursement of expenses relating to United Nations peacekeeping operations. UN وتواجه الدول اﻷعضاء اﻷخرى مشكلة إضافية تتمثل في التأخيرات الطويلة في استرداد التكاليف المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    States are facing various difficulties in the operationalization of indigenous peoples' rights, which include a lack of awareness about the rights and standards, difficulties in identifying practical steps for implementation and conflicting interpretations of the content of rights. UN وتواجه الدول صعوبات شتى في إعمال حقوق الشعوب الأصلية تشمل عدم الوعي بالحقوق والمعايير، والصعوبات المتعلقة بتحديد الخطوات العملية للتنفيذ، والتفسيرات المتضاربة لمضمون الحقوق.
    All three States face the almost impossible problem of controlling long and mountainous borders. UN وتواجه الدول الثلاث جميعا المشكل المستعصي المتمثل في مراقبة حدود طويلة وجبلية.
    States face a challenge in responding to those demands. UN وتواجه الدول تحديا في الاستجابة لتلك المطالب.
    Fragile States face particular challenges in today's globalized economy and in their efforts to reach the MDGs. UN وتواجه الدول الهشة تحديات خاصة في اقتصاد اليوم المعولم، وفي جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    35. African States face various constraints to harnessing their tourism potential. UN 35 - وتواجه الدول الأفريقية عقبات متنوعة تحد من الاستفادة من إمكاناتها السياحية.
    Small island developing States face severe threats from sea-level rise and extreme weather conditions, increasing beach erosion, coral bleaching and sea surges caused by climate change. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية تهديدات خطيرة بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر وظروف الطقس الشديدة القسوة، وازدياد تعرية الشواطئ، وتبييض الشُعب المرجانية، والأمواج البحرية العاتية بسبب تغير المناخ.
    19. Small island developing States face particular challenges. UN 19 - وتواجه الدول النامية الجزرية الصغيرة تحديات خاصة.
    Pressures on the asylum system through mixed and uncontrolled migration flows are one such example, and States face legitimate concerns over security issues. UN والضغوط على نظام اللجوء من خلال تدفقات الهجرة غير المنظمة وغير المحكومة تشكل أحد الأمثلة على ذلك، وتواجه الدول شواغل تتعلق بقضايا أمنية.
    29. Small island States face particular challenges. UN ٩٢ - وتواجه الدول الجزرية الصغيرة تحديات خاصة.
    Generally, small island developing States face inordinate operational difficulties because of inadequate technically qualified human resources, poor infrastructure and installation, and deficient planning. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية عموما صعوبات تنفيذية هائلة بسبب عدم كفاية الموارد البشرية المؤهلة تأهيلا تقنيا كافيا، وضعف الهياكل اﻷساسية والمنشآت، ونقص التخطيط.
    Small island developing States face many of these same issues and are concentrating significant attention on strategies for sustainable tourism. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية العديد من هذه القضايا، وهي تركز جانبا كبيرا من اهتمامها على استراتيجيات للسياحة المستدامة.
    50. States face substantial challenges in developing their capacity to improve maritime security. UN 50 - وتواجه الدول النامية تحديات كبيرة في قدرتها على تحسين الأمن البحري.
    New and fragile States face enormous challenges. UN وتواجه الدول الجديدة الهشة تحديات ضخمة.
    76. The small island developing States face particular problems in view of their low environmental and socio-economic carrying capacities. UN 76 - وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية مشكلات تنفرد بها، نظراً لانخفاض قدرات تحمّلها البيئية والاجتماعية - الاقتصادية.
    Small island developing States faced tremendous challenges. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية تحديات هائلة.
    As already pointed out, small island States faced intrinsic constraints which had been recognized by the international community, the United Nations and other international organizations. UN وتواجه الدول الجزرية الصغيرة، كما جرت اﻹشارة إلى ذلك من قبل، قيودا خاصة بها يسلم بها المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    39. States are facing challenges in establishing effective positive measures that adequately advance equal possibilities for persons with disabilities to participate in working life. UN 39- وتواجه الدول تحديات في وضع تدابير إيجابية فعالة توفر للأشخاص ذوي الإعاقة ما يكفي من الإمكانيات المتساوية للمشاركة في الحياة العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus