"وتيمور الشرقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and East Timor
        
    • and Timor-Leste
        
    • East Timor is
        
    • East Timor and
        
    • and in East Timor
        
    • or East Timor
        
    • and East Timorese
        
    Geography dictates that Indonesia and East Timor are neighbours. UN وقد جعلت الجغرافيا من إندونيسيا وتيمور الشرقية جارتين.
    The increase is continuing even now, as we will shortly welcome two new Members: Switzerland and East Timor. UN والازدياد مستمر إلى الآن، حيث سنرحب قريبا بعضوين جديدين: سويسرا وتيمور الشرقية.
    Providing educational opportunities in Kosovo and East Timor UN توفير الفرص التعليمية في كوسوفو وتيمور الشرقية
    The examples of Haiti, Somalia and East Timor were referred to in that regard. UN وفي ذلك الصدد ورد ذكر أمثلة هايتي والصومال وتيمور الشرقية.
    I wish also to welcome Switzerland and Timor-Leste to the United Nations. UN كما نرحب بعضوية كل من سويسرا وتيمور الشرقية في الأمم المتحدة.
    Unless brought under control, these militias will destabilize both West and East Timor. UN وما لم تتم السيطرة على تلك الميليشيات فسوف تؤدي إلى زعزعة استقرار تيمور الغربية وتيمور الشرقية على حد سواء.
    The achievements of the Organization in this field, from Kosovo and East Timor to Venezuela and Mozambique, have been admirable. UN وما أنجزته المنظمة في هذا المجال يثير الإعجاب، من كوسوفو وتيمور الشرقية إلى فنـزويلا وموزامبيق.
    Despite the intrinsic difficulties in a task of this magnitude, the experiences in Kosovo and East Timor have, in general, been positive. UN ورغم الصعوبات المعقدة لعمل بهذه الضخامة، فإن التجارب في كوسوفو وتيمور الشرقية كانت إيجابية بصفة عامة.
    On that same day, the Security Council decided to send a mission to Indonesia and East Timor to relay its concerns to the Government of Indonesia. UN وفي اليوم نفسه، قرر مجلس الأمن إرسال بعثة إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية للإعراب عن قلقه لدى الحكومة الإندونيسية.
    The Kosovo and East Timor missions were not yet fully staffed. UN ومضى قائلا إن بعثتي كوسوفو وتيمور الشرقية لم تزودا بكل العدد المطلوب من الموظفين.
    The same delegation commented on collaboration with WHO in both West and East Timor. UN وعلق نفس الوفد على التعاون مع منظمة الصحة العالمية في كل من تيمور الغربية وتيمور الشرقية.
    However, enjoyment of the fundamental right to self-determination is still denied to the people of Western Sahara and East Timor. UN إلا أن شعبي الصحراء الغربية وتيمور الشرقية ما زالا محرومين من التمتع بالحق اﻷساسي في تقرير المصير.
    In November 1998, the Special Rapporteur visited Indonesia and East Timor. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ زارت المقررة الخاصة إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    This fifty-fourth session of the General Assembly is being conducted under the menacing shadows of the conflicts in Kosovo and East Timor. UN إن الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة تنعقد في ظل أخطار الصراعات في كوسوفو وتيمور الشرقية.
    The Special Rapporteur continues to regret that an invitation to visit Indonesia and East Timor has not been forthcoming. UN ولا يزال المقرر الخاص يأسف ﻷن دعوته لزيارة اندونيسيا وتيمور الشرقية ليست وشيكة.
    The Special Rapporteur undertook country visits to the United States of America, Liechtenstein, Indonesia and East Timor. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    At this time, we are involved in 10 of the 17 current operations, including those in Kosovo and East Timor. UN فنحن نشارك حاليا في ١٠ عمليات من العمليات اﻟ ١٧ الراهنة، بما في ذلك العمليتان القائمتان فــي كوسوفــو وتيمور الشرقية.
    “Requests to visit Indonesia and East Timor by two United Nations thematic mechanisms have been accepted by the Government. UN " وقبلت الحكومة طلبات لزيارة إندونيسيا وتيمور الشرقية مقدمة من آليتين من اﻵليات المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة.
    It should also pay greater attention to the post-conflict rehabilitation and development of regions such as Kosovo and East Timor. UN كما ينبغي له أن يولي اهتماما كبيرا ﻹعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع في مناطق مثل كوسوفو وتيمور الشرقية.
    These categories of personnel have already begun to play a central role in providing support to missions in Haiti, Liberia and Timor-Leste. UN وقد بدأت هذه الفئات من الموظفين بالفعل تقوم بدور محوري في توفير الدعم للبعثات في هايتي وليبريا وتيمور الشرقية.
    East Timor is part of the unfinished business of this Committee. UN وتيمور الشرقية جزء من عمل اللجنة الذي لم يكتمل بعد.
    This amount anticipates several large or expanded missions, including those in Kosovo, East Timor and Sierra Leone. UN وهذا المبلغ يفترض زيادة عدد عدة بعثات أو توسيعها، منها البعثات في كوسوفو وتيمور الشرقية وسيراليون.
    It is also encouraged by the inclusion of women in the political decision-making bodies in Burundi, Somalia and in East Timor. UN ويشعر أيضا بارتياح إزاء إشراك المرأة في هيئات اتخاذ القرارات السياسية في بوروندي والصومال وتيمور الشرقية.
    Budgets for significant follow-on assessments are only now being finalized and assessments have not yet been authorized for Sierra Leone or East Timor. UN وبدأ لتوه وضع الصيغة النهائية للميزانيات الخاصة باﻷنصبة المقررة الكبيرة اللاحقة ولم يؤذن بعد باﻷنصبة المقررة لسيراليون وتيمور الشرقية.
    7. Cooperation between Australian and East Timorese Catholics has continued. UN ٧ - واستمر التعاون بين الكاثوليك في استراليا وتيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus