The project is now focused on General Assembly Documentation. | UN | ويركز المشروع الآن على وثائق الجمعية العامة. |
Similar actions could be envisaged by the Assembly with a view to controlling the demand for Assembly Documentation. | UN | وقد تتوخى الجمعية العامة اتخاذ اجراءات مماثلة بغية الحد من الطلب على وثائق الجمعية العامة. |
The editing functions for General Assembly Documentation were transferred to the Office of Conference Services of the Department of Administration and Management. | UN | ونقلت وظيفة تحرير وثائق الجمعية العامة الى مكتب شؤون المؤتمرات في إدارة شؤون التنظيم والادارة. |
I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 53. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال. |
We request circulation of the present letter as a United Nations General Assembly document under the following agenda items: | UN | نرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البنود التالية من جدول أعمالها: |
And peoples' right to resist foreign occupation is always supported by the General Assembly documents that we know. | UN | كما أن حق الشعوب في مقاومة الاحتلال اﻷجنبي محاط بالتأييد دائما في وثائق الجمعية العامة التي نعرفها. |
Financial information is available only in General Assembly documents on the budget. | UN | والمعلومات المالية لا تتوافر إلا في وثائق الجمعية العامة بشأن الميزانية. |
In the fall of 2007, the Library organized a very successful training programme in General Assembly Documentation, which was attended by almost 200 permanent mission staff. | UN | ففي خريف 2007، نظمت المكتبة برنامجا تدريبيا ناجحا للغاية على وثائق الجمعية العامة، حضره نحو 200 من موظفي البعثات الدائمة. |
A redesigned, online, electronic Documents Registration Information and Tracking System was implemented and a computerized system was also introduced to monitor the submission and issuance of the General Assembly Documentation. | UN | ونفذ نظام الكتروني مباشر أعيد تصميمه لمعلومات تسجيل وتتبع الوثائق، وأدخل كذلك نظام حاسوبي لرصد تقديم وثائق الجمعية العامة وإصدارها. |
Currently, Security Council documents are available in English from 1986 onwards, and General Assembly Documentation is available in English from its forty-first session onwards and in Arabic, French and Spanish from its forty-sixth session onwards. | UN | وتتوفر حاليا وثائق مجلس الأمن باللغة الانكليزية اعتبارا من عام 1986. وتتوفر وثائق الجمعية العامة باللغة الانكليزية اعتبارا من دورتها الحادية والأربعين وباللغات الإسبانية والعربية والفرنسية اعتبارا من دورتها السادسة والأربعين. |
The use of computer work stations and text-processing software and desktop publishing capacity allows internal reproduction of some of the General Assembly Documentation, hence the negative growth of $379,000. | UN | ويتيح استعمال وحدات التشغيل الحاسوبية وبرامجيات تجهيز النصوص والقدرة على النشر المكتبي استنساخا داخليا لبعض وثائق الجمعية العامة، ومن ثم سيؤدي إلى نمو سلبي قدره ٠٠٠ ٣٧٩ دولار. |
The use of computer work stations and text-processing software and desktop publishing capacity allows internal reproduction of some of the General Assembly Documentation, hence the negative growth of $379,000. Hospitality | UN | ويتيح استعمال وحدات التشغيل الحاسوبية وبرامجيات تجهيز النصوص والقدرة على النشر المكتبي استنساخا داخليا لبعض وثائق الجمعية العامة، ومن ثم سيؤدي إلى نمو سلبي قدره ٠٠٠ ٣٧٩ دولار. |
47. In the last quarter of 2008, a successful programme in General Assembly Documentation was attended by over 50 Permanent Mission staff. | UN | 47 - وفي الربع الأخير من عام 2008، حضر أكثر من 50 موظفاً في البعثات الدائمة برنامجاً ناجحاً عن وثائق الجمعية العامة. |
60. The process of digitizing the main series of Security Council documents was completed in the first quarter of 2009, and the digitization programme is now focusing on earlier General Assembly Documentation. | UN | 60 - لقد اكتملت عملية رقمنه المجموعة الرئيسية من وثائق مجلس الأمن في الربع الأول من عام 2009 ويركز برنامج الرقمنة حاليا على وثائق الجمعية العامة الصادرة عن الدورات السابقة. |
General Assembly Documentation (English and Spanish) | UN | وثائق الجمعية العامة (الإنكليزية والإسبانية) |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 164. | UN | وأرجو التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 35. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال. |
On behalf of his Government, he officially requested that the declaration should be circulated as a General Assembly document at the current session. | UN | وطلب رسميا، باسم حكومته، تعميم اﻹعلان بصفته وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
The analysis was carried out on General Assembly documents only, because there was an adequate number to support the analysis. | UN | وتم تحليل وثائق الجمعية العامة فقط، بسبب وجود عدد كاف تدعم هذا التحليل. |
A group of representatives underscored the importance of introducing means of improving the quality and precision of General Assembly documents in the six official languages. | UN | وأكدت مجموعة من الممثلين أهمية الأخذ بسبل لتحسين نوعية ودقة وثائق الجمعية العامة باللغات الرسمية الست. |
References have been omitted in the report to comply with rules limiting the length of General Assembly documents. II. Activities of the Antarctic Treaty system and international bodies | UN | وقد حُذفت الإشارات في هذا التقرير امتثالا للقواعد المتعلقة بتحديد طول وثائق الجمعية العامة. |