"وثقت بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • trusted me
        
    • trust me
        
    • trusts me
        
    • confided in me
        
    I-I thought you trusted me. What did I do wrong, dad? Open Subtitles ظننت أنك وثقت بي ما الذي أخطأت به يا أبي؟
    But she trusted me and we-we went to abort my brother or whatever, so... Open Subtitles ولكنها وثقت بي وذهبنا لإجهاذ أخي أو أيًا كان..
    you trusted me. Open Subtitles عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل أنت وثقت بي
    Well, did you trust me when I first got here? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    If you trust me, I guarantee this will be the wildest ride of your life. Open Subtitles ان وثقت بي سأضمن لك بأن هذه ستكون أكثر فترة مليئة بالتجارب في حياتك
    But if you'd have just heard me out, if you'd have trusted me, all of this could have been avoided. Open Subtitles فقط إن كنت قد أصغيت إلي، إن كنت وثقت بي كل هذا كان يمكن تجنّبه
    But she trusted me when she didn't have to, and I get the feeling that she needs us just as much as we need her. Open Subtitles . ولكنها وثقت بي , عندما لم تكن مضطرة لهذا . و انتابني الشعور , بأنها بحاجة الينا . بقدر حاجتنا لها
    Don't lie to me! You have always trusted me more than your kids! Open Subtitles لا تكذب عليّ، لطالما وثقت بي أكثر من أبنائك
    I just wish my mom had trusted me enough to tell me about all this. Open Subtitles اتمنى فقط اذا كانت امي وثقت بي بما فيه الكفاية لتخبرني بكل هذا
    There was a moment not long ago when you trusted me. Open Subtitles كانت هناك فترة ليست بالبعيدة حين وثقت بي
    It means that you trusted me... and you told everybody what I told you. Open Subtitles الأمر يعني أنك وثقت بي و أخبرت الجميع بما اخبرتك
    YOU trusted me, THAT TRUST NEARLY GOT YOU KILLED. Open Subtitles أنت وثقت بي, تلك الثقة أدت تقريبا إلى قتلك.
    I just feel really connected to you, after you told me what happened to your parents, trusted me enough to let me in. Open Subtitles ،أنا أشعر بأنّي متصلة بكَ ،بعدما أخبرتني بمَ حدث لوالديكَ وثقت بي بما فيه الكفاية لتجعلني أدخلُ هُنا
    # I promised you that we could have it all # # you trusted me # # but I let you fall # Open Subtitles وعدتك بأننا سنسعد لذا انت وثقت بي لكني خذلتك
    Daphne trusted me, and we got along great, but she didn't tell me everything. Open Subtitles دافني وثقت بي و علاقتنا كانت تسير جيدة ولكنها لم تخبرني كل شيء
    She gave me a chance when no one else would. She trusted me. Open Subtitles لقد اعطتني فرصة بينما لم يعطني الآخرون ذلك لقد وثقت بي
    I'm honored, sir, that you would call and trust me in my area of expertise. Open Subtitles لقد تشرفت سيدي بأنك طلبتي و وثقت بي في مجال اختصاصي
    Look, I know it's been a lot, but, fuck, man, if you just trust me, I can take us there even if you can't see it right now yourself, okay? Open Subtitles أنظر ، أعلم أننا مررنا بالكثير ولكن ، اللعنة يارجل ، إذا وثقت بي فسأقودنا إلى النجاح حتى لو لم تكن تبصر ذلك الآن بنفسك ، حسنا؟
    Because it's in this box, which I will open for you if you trust me. Open Subtitles لأن كل شيء في هذا الصندوق الذي سأفتحه لك إذا وثقت بي
    And if you listen to me, if you trust me, if you do what I tell you when the time comes, Open Subtitles و إن سمعتني، إن وثقت بي إن نفذت كلامي سآخذك إلى هناك في الوقت المناسب
    This convoy trusts me with their lives. Open Subtitles وثقت بي هذه القافلة بحياتهم
    The less you confided in me, the less you have to depend on me. Open Subtitles كلّما وثقت بي بصفة أقلّ، كلّما قلّلت اعتمادك عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus