"وثقنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we trusted
        
    • we trust
        
    Despite that... we trusted the police and returned home. Open Subtitles ‫على الرغم من هذا، وثقنا ‫بالشرطة وعدنا للبيت
    Dr. Bull, we trusted you, and you decided to help the killer. Open Subtitles لقد وثقنا بك يا دكتور بول و قد قررت بمساعدة القاتل ماذا عن ليلى؟
    we trusted you to counsel her, to help her embrace her purpose. Open Subtitles لقد وثقنا فيكِ كي ترشديها، كي تساعديها في تقبُل الغاية من وجودها.
    Look, if we trust the wrong person, it's over. Open Subtitles انظر ، إذا وثقنا بالشخص الخاطيء فسينتهي ذلك الأمر
    But if you trust me, if we trust each other... that you'll be all right. Open Subtitles ولكن ان وثقتي بي, وثقنا ببعضنا انك ستكونين بخير
    Because we trusted you, because we thought you were old enough and responsible enough to be left on your own out here. Open Subtitles لأننا وثقنا بك، اعتقدنا انك، اصبحت كبير ويمكن تركك وحدك في البيت.
    we trusted a local military commander, but he betrayed us. Open Subtitles لقد وثقنا بقائد عسكري محلي ولكنه قام بخيانتنا
    Every life we honored at the memorial was lost because we trusted a Grounder. Open Subtitles كل حياة شرّفناها في ذلك النصب التذكاري زهقت لأنّنا وثقنا بأرضي.
    We've been abandoned by those we loved... manipulated by those we trusted. Open Subtitles كلانا هُجرنا من قبل الذين أحببناهم خُدعنا من قبل الذين وثقنا بهم
    we trusted you, and now 200 of these damn townhouses are within walking distance of my house, Open Subtitles لقد وثقنا بك، والآن مائتي من تلك المساكن على بعد مسافة صغيرة من منزلي
    We could have absolute certainty if we trusted the word of an eye-witness, orwe saw it with our own eyes. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان
    I can't believe we trusted you to put this on the car after the debacle of that last picture. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Even if we trusted them enough to try it, which I'm guessing we don't, they blew their FTL by dropping out so quickly. Open Subtitles حتى لو وثقنا بهم لمحاوله هذا الذى أخمن اننا لا نثق بهم لقد فجروا محركهم الفائق لخروجهم بسرعه
    (Aaya) we trusted you, gave you the freedom of our village. Open Subtitles لقد وثقنا بك, وأعطيناك الحُريّة في قريتنا.
    we trusted you. We fought beside you. We defended you. Open Subtitles وثقنا بك، حاربنا إلى جانبك، و دافعنا عنك.
    Christ, we trusted you, Andy. We thought you knew what you were doing. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    If we trust him to do his job, well, then he welcomed anyone to gainsay him. Open Subtitles وإذا وثقنا به لأداء عمله ثم رحب بأي شخص يريد مخالفه كلامه
    His death will have been in vain unless we trust each other, and work together to defeat this enemy. Open Subtitles و موته سيذهب سُدى، إلا إذا وثقنا ببعضنا البعض و عملنا سوياً لهزيمة العدو
    Oh, you about to give me this speech about what a great future we got if we trust in Moon. Open Subtitles والان انت على وشك ان تعطيني هذه المؤخره الكبيره عن ماذا مسقبلنا الفاشل لو وثقنا في قمر
    we trust you with our technology and suddenly you turn him into a common hit man. Open Subtitles لقد وثقنا بكى بتكنولوجيتنا و فجأة حولتيه الى قاتل
    If we trust the motive, we trust the man. Open Subtitles لو وثقنا فى الدافع , نثق فى الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus