He was granted nine long-term and eight short-term relatives' visits. | UN | وسُمح له بتسع زيارات طويلة وثماني زيارات قصيرة من أقاربه. |
It was attended by delegations from 40 countries and eight international organizations, together with Afghan senior officials and civil society representatives. | UN | وحضر هذا الاجتماع وفود من 40 بلدا وثماني منظمات دولية، إلى جانب كبار المسؤولين الأفغان وممثلين عن المجتمع المدني. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة. |
shall be punished by imprisonment for five to eight years. | UN | بالسجن لمدة تتراوح بين خمس سنوات وثماني سنوات. |
Cost scenarios ranged from Euro9 to 20 million whereas the timeframes spanned three to eight years. | UN | وتراوحت سيناريوهات التكاليف بين 9 ملايين يورو و20 مليون يورو، في حين تراوحت الأطر الزمنية بين ثلاث سنوات وثماني سنوات. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات نقاش. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات نقاش. |
The new Ministries and eight municipalities need to establish Translation Units. | UN | وينبغي للوزارات الجديدة وثماني بلديات إنشاء وحدات ترجمة تابعة لها. |
The National Maternal and Child Survival Committee and eight provincial committees have been established and are now functional. | UN | وتم إنشاء اللجنة الوطنية لبقاء الأم والطفل على قيد الحياة وثماني لجان في المقاطعات، دخلت الآن طور العمل. |
Thirty-two countries and eight regional organizations participated. | UN | وشارك فيه 32 بلدا وثماني منظمات إقليمية. |
Within the Standing Committees there are currently two ad hoc committees and eight special task forces to collaborate on priority issues. | UN | وتضم اللجان الدائمة حالياً لجنتين مخصصتين وثماني فرق عمل خاصة للتآزر في ما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية. |
The Conference had resources at its disposal to provide for 10 plenary meetings and eight informal consultations with full interpretation. | UN | وكانت قد وُضعت تحت تصرّف المؤتمر موارد لعقد عشر جلسات عامة وثماني جلسات مشاورة غير رسمية بترجمة شفوية كاملة. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of three women and eight men. | UN | وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة ثلاث سيدات وثماني رجال. |
During the period under review the Committee held one meeting and eight informal consultations of the members, at the expert level. | UN | وخلال الفترة المستعرضة عقدت اللجنة جلسة واحدة وثماني مشاورات غير رسمية بين الأعضاء على مستوى الخبراء. |
There are 17 federal laws and eight federal regulations governing the coastal and marine zones. | UN | يوجد على المستوى الاتحادي سبعة عشر قانونا وثماني لوائح اتحادية تحكم المناطق الساحلية والبحرية. |
Eleven new states joined the CWC in 2003, nine in 2004 and eight in 2005. | UN | وانضمت إحدى عشرة دولة جديدة إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية في 2003، وتسع في 2004 وثماني في 2005. |
the persons concerned are punishable by imprisonment for five to eight years with confiscation of property. | UN | فإن العقوبة هي الحبس لمدة تتراوح بين خمس وثماني سنوات مع مصادرة الممتلكات. |
Sentences could range from two to eight years' imprisonment, but he could supply no figures on the length of sentences handed down. | UN | ويمكن أن تتراوح الأحكام بين سنتين وثماني سنوات سجن، ولكنه لا يستطيع أن يقدم أرقاما عن فترات السجن المحكوم بها. |
The punishment was imprisonment for two to eight years or, in the case of a minor under 12 years of age, 8 to 12 years' imprisonment. | UN | وتُعاقب هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وثماني سنوات، أو بين ثماني سنوات واثنتي عشرة سنة لدى ارتكابها ضد قاصر في الثانية عشرة. |
The Turks group comprises two inhabited islands, namely, Grand Turk (on which Cockburn Town, the capital, is located) and Salt Cay, as well as eight uninhabited cays and a large number of islets. | UN | وتضم مجموعة تركس جزيرتين مأهولتين هما ترك الكبرى التي تقع عليها العاصمة كوكبورن تاون، وسولت كاي، وثماني جزر صغيرة منخفضة غير مأهولة، وعددا كبيرا من الجزر الصغيرة. |
Welcoming also the growing number of States parties to the Convention, which now stands at one hundred and sixty-eight, | UN | وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وثماني وستين دولة، |
The Commission held a total of eight plenary meetings and eight meetings of the Committee of the Whole; two meetings were devoted to the round-table discussions. | UN | وعقدت اللجنة ما مجموعه ثماني جلسات عامة وثماني جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان لمناقشات الموائد المستديرة. |