The promotion of an active, aware and conscious society as regards this reality is also an essential aspect. | UN | وثمة جانب أساسي أيضا وهو تعزيز نشوء مجتمع نشيط وواع وحي الضمير فيما يتعلق بهذا الواقع. |
There is an additional non-monetary aspect since abusive triggering could considerably harm the treaty's, and its organization's, credibility. | UN | وثمة جانب إضافي غير نقدي، حيث أن الدوافع التعسفية قد تلحق ضرراً لا يستهان به في مصداقية المعاهدة ومصداقية منظمتها. |
A further aspect was the issue of privatization of basic public functions such as education, health care, etc. | UN | وثمة جانب آخر هو مسألة خصخصة الوظائف العامة الأساسية مثل التعليم، والرعاية الصحية، وما إلى ذلك. |
Another aspect of the reorientation of the Asian economies relates to exploiting the potential of South-South, triangular and regional economic cooperation in Asia and the Pacific. | UN | وثمة جانب آخر لإعادة توجيه الاقتصادات الآسيوية يتعلق باستغلال إمكانات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الاقتصادي الثلاثي والإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ. |
Another no less relevant aspect to bear in mind is the ongoing coordination and interaction that the Commission and the Fund must maintain with the other United Nations organs. | UN | وثمة جانب آخر لا يقل أهمية وينبغي أخذه في الاعتبار، وهو التنسيق المستمر والتفاعل الذي يجب أن تحافظ عليه اللجنة والصندوق مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى. |
Another aspect related to the proliferation of players in the field of humanitarian assistance is the importance of coordination at the regional level. | UN | وثمة جانب آخر يتعلق بتكاثر الأطراف في ميدان المساعدة الإنسانية هو أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي. |
Another important aspect of reform that I wish to underline is the need to improve the United Nations peacekeeping system. | UN | وثمة جانب هام آخر من جوانب الإصلاح أود أن أشدد عليه، ألا وهو الحاجة إلى تحسين نظام حفظ السلام في الأمم المتحدة. |
An essential aspect of this would be a strengthened non-proliferation regime that would serve to ensure that, as States eliminate their nuclear stockpiles, new nuclear-weapon States do not arise. | UN | وثمة جانب أساسي من هذه الخطوة يكمن في تعزيز نظام لعدم الانتشار يكفل عدم نشوء دول جديدة حائزة للأسلحة النووية، بينما تقوم دول بإزالة مخزوناتها النووية. |
There is also an additional aspect of the current debate that must not be underestimated. | UN | وثمة جانب إضافي أيضا للنقاش الجاري حاليا يجب عدم التقليل من شأنه. |
An important aspect in this regard within the context of developing countries is the role and status of scavengers and ragpickers. | UN | وثمة جانب هامة في هذا الشأن داخل البلدان النامية وهو دور وضع جامعي النفايات بجميع أنواعها. |
One important aspect of this problem is research on the effects of coercive economic measures on third countries. | UN | وثمة جانب هام لهذه المشكلة هو البحوث التي أجريت عن آثار التدابير الاقتصادية القسرية على الدول الثالثة. |
Another important aspect of the labour force which has been adversely affected by the lack of an enabling economic environment is its productivity. | UN | وثمة جانب هام آخر للقوى العاملة التي تأثرت سلبياً بعدم توفر بيئة اقتصادية مؤاتية، وهو جانب يتمثل في انتاجيتها. |
Another positive aspect of the report is that it is truly integrated and comprehensive. | UN | وثمة جانب إيجابي آخر للتقرير يكمن في أنه متكامل وشامل حقاً. |
One aspect which had not been discussed had been the content of the twenty-first preambular paragraph. | UN | وثمة جانب لم يُبحث وهو مضمون الفقرة الحادية والعشرين من الديباجة. |
256. Another important aspect of the improvement of the socio-economic status of rural women is the struggle against unregulated migration. | UN | 256 - وثمة جانب آخر هام لتحسين مركز المرأة الريفية الاجتماعي - الاقتصادي هو مكافحة الهجرة غير القانونية. |
Another important aspect of our reform efforts is mandate review. | UN | وثمة جانب هام آخر من جهودنا في مجال الإصلاح، وهو استعراض الولايات. |
Another important aspect of Venezuelan legislation that we would like to highlight is the regulation of bottom trawling. | UN | وثمة جانب آخر لتشريعات فنزويلا نود أن نبرزه وهو تنظيم شباك الصيد الجارفة للقاع. |
Another important aspect on which the Register made significant progress is the voluntary way in which Member States can submit information. | UN | وثمة جانب آخر أحرز بشأنه السجل التقدم الكبير ألا وهو الطريق الطوعية التي سيتسنى فيها للدول الأعضاء أن تقدم معلومات. |
Another aspect is that of the concrete way in which the report was prepared. | UN | وثمة جانب آخر ألا وهو الطريقة العملية التي أُعدّ بها التقرير. |
A further aspect of Turkey-UNIDO relations was cooperation between the Organization and the Turkish International Cooperation Agency (TICA). | UN | 44- وثمة جانب آخر للعلاقات بين تركيا واليونيدو هو التعاون بين المنظمة والوكالة التركية للتعاون الدولي. |
Another key facet of international security is the issue of disarmament. | UN | وثمة جانب رئيسي آخر لﻷمن الدولي هو مسألة نزع السلاح. |