"وثيقة البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme document
        
    • the programme
        
    • programme documents
        
    • the CCPD
        
    • programme for
        
    • the draft CPD for
        
    Approved, on an exceptional basis, country programme document for Egypt; UN وافق، على أساس استثنائي على وثيقة البرنامج القطري لمصر؛
    This document constitutes Annex 4 of the common country programme document. UN وتمثل هذه الوثيقة الملحق الرابع من وثيقة البرنامج القطري المشترك.
    Cross-practice work should be formally brought into the programme document. UN وينبغي إدراج أنشطة تبادل الممرسات في وثيقة البرنامج رسميا.
    Approved, on an exceptional basis, country programme document for Egypt; UN وافق, على أساس استثنائي على وثيقة البرنامج القطري لمصر؛
    Approved, on an exceptional basis, country programme document for Egypt; UN وافق، على أساس استثنائي على وثيقة البرنامج القطري لمصر؛
    The draft country programme document for Morocco is presented to the Executive Board for discussion and comments. UN يُقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المتعلق بالمغرب إلى المجلس التنفيذي لينظر فيه ويدلي بتعليقاته عليه.
    Draft regional programme document for Latin America and the Caribbean UN مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The regional programme document did not define the expected outcomes or the corresponding indicators that would allow for measuring results in a meaningful manner. UN ولم تعمل وثيقة البرنامج الإقليمي على تعريف النواتج المتوقعة ولا المؤشرات المتعلقة بها، التي من شأنها أن تسمح بقياس النتائج بطريقة مجدية.
    Draft regional programme document for the Arab States, 2010-2013 UN مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية، للفترة 2010-2013
    Arab States region: Regional programme document for the Arab States; UN منطقة الدول العربية: وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية؛
    Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania UN عرض بشأن وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة، لجمهورية تنـزانيا المتحدة
    Arab States: Regional programme document for the Arab States. UN الدول العربية: وثيقة البرنامج القطري للدول العربية.
    On the draft country programme document for Burkina Faso, two delegations noted the limited reference to partnerships. UN وبالنسبة لمشروع وثيقة البرنامج القطري لبوركينا فاسو، لاحظ وفدان أن الوثيقة لا تتضمن إلا إشارات محدودة للشراكات.
    Arab States: Regional programme document for the Arab States. UN الدول العربية: وثيقة البرنامج القطري للدول العربية.
    Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania UN عرض بشأن وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة، لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania UN عرض بشأن وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة لجمهورية تنزانيا المتحدة
    The draft country programme document (CPD) for Iraq is presented to the Executive Board for discussion and comments. UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق مقدم إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها.
    The delegation asked that such collaboration be made explicit in the programme document. UN وطلب الوفد توضيح هذا التعاون في وثيقة البرنامج.
    The delegation asked that the programme document indicate which states had been selected and the resources to be allocated to each. UN وطلب الوفد أن تذكر وثيقة البرنامج الدول التي اختيرت والموارد التي ستخصص لكل منها.
    Relevant documentation on the pilot programme, namely the programme document and the minutes of the review group meeting, was distributed to the Working Group. UN وقد وزّعت على الفريق العامل الوثائق ذات الصلة بالبرنامج التجريبـي، أي وثيقة البرنامج ومحاضر اجتماع فريق الاستعراض.
    Other delegations expressed their wish that the lessons learned from the Tanzania common country programme document be fed into the guidelines of future common country programme documents. UN وأعربت وفود أخرى عن رغبتها في أن تُدرج الدروس المستفادة من وثيقة البرنامج القطري المشترك لتنـزانيا في المبادئ التوجيهية الخاصة بوثائق البرامج القطرية المشتركة المقبلة.
    The Regional Director thanked delegations for their positive comments on the innovation of the CCPD. UN وشكر المدير الإقليمي الوفود على تعليقاتها الإيجابية على ابتكار وثيقة البرنامج القطري المشترك.
    The Board also took note of the draft common country programme for Pakistan and the draft subregional programme document for the Pacific Island countries and territories. UN وأحاط المجلس علما أيضا بمشروع البرنامج القطري المشترك لباكستان، ومشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    She answered a question on the draft CPD for Burundi. UN وأجابت على سؤال عن مشروع وثيقة البرنامج القطري لبوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus