"وجرى وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • have been developed
        
    • was developed
        
    • were developed
        
    • has been formulated
        
    • has been developed
        
    • have been formulated
        
    • had been established
        
    • have been accorded
        
    • were elaborated
        
    • has been drafted
        
    A bi-monthly co-ordination working group has been established, and joint procedures have been developed for co-ordinating several aspects of daily and emergency operations. UN فقد تم إنشاء فريق عامل للتنسيق يجتمع كل شهرين، وجرى وضع إجراءات مشتركة لتنسيق عدة جوانب من العمليات اليومية والطارئة.
    Regional strategies have been developed in all 28 regions of the country. UN وجرى وضع استراتيجيات إقليمية في جميع مناطق البلد البالغ عددها 28 منطقة.
    The content of prevention education was developed and professional instructors were trained. UN وجرى وضع مضامين للتثقيف على الوقاية مثلما جرى تدريب مثقفين مهنيين.
    A web-based application was developed to instantly view the progress at work; UN وجرى وضع برنامج تطبيقي على الإنترنت لرؤية التقدم المحرز في العمل على الفور؛
    Accuracy of UN Volunteer data was improved and a series of instruments and tools were developed to implement the new policies. UN وأُدخلت تحسينات على دقة بيانات متطوعي الأمم المتحدة وجرى وضع سلسلة من الصكوك والأدوات من أجل تنفيذ السياسات الجديدة.
    A project proposal on integrated environmental and economic information for decision-making in the Caribbean has been formulated and will be submitted for funding. UN وجرى وضع اقتراح بمشروع بشأن اﻹعلام البيئي والاقتصادي للتكامل من أجل صانعي القرارات في منطقة البحر الكاريبي وسيجري تقديمه من أجل تمويله.
    A coherent strategy to deal with the proliferation of small arms in South Africa has been developed. UN وجرى وضع استراتيجية متماسكة للتصدي لانتشار اﻷسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا.
    Criteria for registration have been developed and are being refined as more experience is gained through the ongoing process of registration update. UN وجرى وضع معايير للتسجيل ويجري تشذيبها تبعا لاكتساب المزيد من الخبرة بفضل العملية الجارية لاستكمال التسجيل.
    Legislation and programmes to strengthen the Saami language, culture industries and society have been developed and implemented in dialogue and cooperation with the Saami Parliament. UN وجرى وضع وتنفيذ التشريعات والبرامج الكفيلة بتعزيز لغات شعب السامي وثقافته وصناعاته ومجتمعه في إطار حوار وتعاون مع برلمان شعب السامي.
    Education syllabuses have been developed in eight minority languages, a special television channel has been opened to broadcast in 10 minority languages, and thousands of programmes have been aired by the national radio in 13 minority languages. UN وجرى وضع المقررات التعليمية بثمان من لغات الأقليات، وافتتحت قناة تليفزيونية خاصة للبث بعشر من لغات الأقليات، وتذاع آلاف البرامج بواسطة الإذاعة الوطنية بـ 13 لغة من لغات الأقليات.
    A fiduciary principles accord with the World Bank and 11 United Nations agencies was developed. UN وجرى وضع اتفاق بشأن المبادئ الاستئمانية مع البنك الدولي و 11 وكالة من وكالات الأمم المتحدة.
    A standard humanitarian coordinator profile was developed to promote consistency in humanitarian coordinator selection. UN وجرى وضع توصيف موحد لمنسقي المساعدة الإنسانية تعزيزا للاتساق في عملية اختيارهم.
    The Gender Policy was developed in consultation with women working in agriculture, women extension workers, women's organizations as well as other relevant stakeholders. UN وجرى وضع السياسة الجنسانية بالتشاور مع النساء العاملات في الزراعة، وفي مجال الإرشاد الزراعي، والمنظمات النسائية، فضلا عن الجهات المعنية الأخرى.
    One hundred eighteen new trade development strategies were developed and implemented during the biennium, falling slightly below the targeted 122. UN وجرى وضع وتنفيذ 118 استراتيجية للتنمية التجارية أثناء فترة السنتين، وهو عدد يقل قليلا عن الهدف المنشود ألا وهو 122.
    There were 120 participants and over 80 prototype project proposals were developed. UN وقد ضمت الحلقة ١٢٠ مشتركا وجرى وضع ما يزيد على ٨٠ اقتراحا بمشاريع نماذج أولية.
    The programme of work has been formulated drawing upon subprogramme 4 of programme 11 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The programme of work has been formulated drawing upon subprogramme 2 of programme 13 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وجرى وضع برنامج العمل اعتمادا على البرنامج الفرعي 2 في البرنامج 13 من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005.
    A Bio Trade impact assessment has been developed to measure the contribution of the initiative to sustainable development through trade and investment. UN وجرى وضع تقييم للأثر التجاري لقياس مدى إسهام هذه المبادرة في التنمية المستدامة من خلال التجارة والاستثمار.
    A simple scheme has been developed for this and is shown in figure 5. UN وجرى وضع مخطط مبسـَّـط لهذا الغرض والذي يرد في الشكل 5.
    To achieve a diverse workforce in the public sector by 2011, target figures have been formulated with respect to gender, ethnicity and age. UN وجرى وضع أرقام مستهدفة بالنسبة للنوع الجنساني والعرقية والسن بغية التوصل إلى قوة عاملة متنوعة في القطاع العام بحلول عام 2011.
    A communication strategy had been established in that connection, in order to inform the population and arouse their awareness. UN وجرى وضع استراتيجية اتصالات في هذا المجال، بغية إعلام السكان، وإثارة وعيهم.
    Similar provisions have been accorded to other missions as follows: UN وجرى وضع أحكام مماثلة لبعثات أخرى على النحول التالي:
    There were elaborated and are in the process of implementation some specific measures supporting the Roma employment, such as: UN وجرى وضع بعض التدابير التي تساعد على توظيف مجموعة روما، ويجري تنفيذها، وهي:
    The definition of the scope of work/terms of reference of such a claims audit has been drafted. UN وجرى وضع تعريف لنطاق العمل أو الصلاحيات الخاصة بهذه المراجعة للمطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus