Informal and private meetings and use of subsidiary bodies to effectuate such a new formula would be preferable. | UN | وسيكون من المفضل عقد جلسات غير رسمية وجلسات خاصة واستخدام الهيئات الفرعية لتفعيل هذه الصيغة الجديدة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
The Working Group holds two sessions each year for a period of five working days each in closed and public meetings; | UN | ويعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جلسات مغلقة وجلسات علنية؛ |
The meeting consisted of four plenary sessions and parallel breakout group sessions. | UN | 22- واشتمل الاجتماع على أربع جلسات عامة وجلسات موازية متفرِّعة عنها. |
The Speaker presides at all sittings of Parliament and of committees of Parliament unless the Rules or Act of Parliament provides otherwise. | UN | ويرأس رئيس البرلمان جميع جلسات البرلمان وجلسات لجانه، إلا إذا نصت القواعد أو قانون سنّه البرلمان على خلاف ذلك. |
The Workshop was divided into plenary and working group meetings. | UN | وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام نشرات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. | UN | فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف. |
:: Weekly meetings and briefings with the African Union on the political situation in the region | UN | :: عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة السياسية في المنطقة |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة بوصفها جلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of any committee shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات أي لجنة بوصفها جلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
The Working Group holds two sessions each year for a period of five working days each in closed and public meetings; | UN | ويعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جلسات مغلقة وجلسات علنية؛ |
In accordance with paragraph 8 of the resolution, the expert mechanism is to meet once annually for three days in its first year and thereafter for up to five days, and its sessions may be a combination of open and private meetings. | UN | وعملا بالفقرة 8 من القرار نفسه، تجتمع آلية الخبراء مرة واحدة في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في السنة الأولى ثم بعد ذلك لمدة تصل إلى خمسة أيام، ويمكن لدوراتها أن تجمع بين جلسات علنية وجلسات سرية. |
The seminar will have morning and afternoon sessions. | UN | وسوف تشمل الحلقة الدراسية جلسات صباحية وجلسات مسائية. |
Training was by seminars, consisting of introductory lectures, case studies and plenary sessions. | UN | وكان التدريب في إطار حلقات دراسية تتألف من محاضرات تمهيدية ودراسات حالات وجلسات عامة. |
This was followed by briefing and consultation sessions for the disqualified Maoist army personnel in main cantonment site 2 and its three satellite sites. | UN | وتبعت ذلك جلسات إحاطة وجلسات تشاور مع أفراد الجيش الماوي غير المستوفين للشروط بموقع التجميع الرئيسي رقم 2 والمواقع الثلاثة التابعة له. |
Calling on his colleagues to re-read rule 44, paragraph 3, he noted that participants falling within that category could also attend meetings of the plenary and of the main committees and submit comments in writing. | UN | وبعد أن طلب من زملائه إعادة قراءة الفقرة ٣ من المادة ٤٤، لاحظ أن في إمكان المشاركين المقصودين بتلك الفئة أن يحضروا أيضا الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية وتقديم التعليقات كتابة. |
Over the past six months, the Commission has conducted three national public hearings and multiple other hearings throughout the districts. | UN | وخلال الأشهر الستة الماضية، عقدت اللجنة ثلاث جلسات استماع عامة وطنية وجلسات استماع متعددة في سائر أرجاء المقاطعات. |