"وجمهورية مولدوفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Republic of Moldova
        
    • and Republic of Moldova
        
    • Republic of Moldova and
        
    Such legislation was adopted in several countries, including Argentina, Luxembourg, Malta, Portugal, the Republic of Moldova and Spain. UN وقد اعتُمدت مثل هذه التشريعات في بلدان عديدة، منها الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال وجمهورية مولدوفا ولكسمبرغ ومالطة.
    and the Caucasus, Albania and the Republic of Moldova UN وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    Subsequently, Andorra, Benin, the Congo, Fiji, Malawi, Montenegro and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من أندورا وبنن والجبل الأسود وجمهورية مولدوفا وفيجي والكونغو وملاوي.
    The programme is currently active in Argentina, Georgia, the Republic of Moldova and Uganda. UN والبرنامج ناشط حاليا في الأرجنتين وأوغندا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    the Republic of Moldova fully supports all efforts aimed at strengthening international security and stability through arms control, non-proliferation and disarmament and has undertaken sustainable measures at the national level in that regard. UN وجمهورية مولدوفا تؤيد بالكامل جميع الجهود الرامية إلى تعزيز الأمن والاستقرار الدوليين من خلال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح، وقد اتخذت تدابير مستدامة على المستوى الوطني في هذا الصدد.
    the Republic of Moldova is determined to advance on its path towards European integration, which is a fundamental priority of our domestic and foreign policies. UN وجمهورية مولدوفا مصممة على التقدم على طريق الاندماج في أوروبا، وهو أمر يمثل أولوية أساسية لسياستينا الداخلية والخارجية.
    We welcome Bangladesh, Seychelles, Saint Lucia and the Republic of Moldova as new States parties to the Rome Statute. UN ونرحب ببنغلاديش وسيشل وسانت لوسيا وجمهورية مولدوفا بوصفها دولاً أطرافاً جديدة في نظام روما الأساسي.
    In that vein, my delegation welcomes the ratification of the Rome Statute by Seychelles, Bangladesh, Saint Lucia and the Republic of Moldova. UN ومن هذا المنطلق، يرحب وفدي بتصديق سيشيل وبنغلاديش وسانت لوسيا وجمهورية مولدوفا على نظام روما الأساسي.
    In Afghanistan, China and the Republic of Moldova, UNIFEM had supported legal and policy reforms to increase women's access to decent work. UN وقد دعم الصندوق الإنمائي، في أفغانستان وجمهورية مولدوفا والصين، الإصلاحات القانونية وتعديلات الوجهة التي ترمي إلى زيادة حصول المرأة على عمل لائق.
    Both Iraq and the Republic of Moldova had implemented plans in 2005, and Georgia and the Niger had implemented plans during 2007. UN فقد نفذ كل من العراق وجمهورية مولدوفا خطتيهما في عام 2005، كذلك نفذت جورجيا والنيجر خطتيهما في عام 2007.
    The Turkish Standards Institute has worked with partners in Bulgaria, Cuba, India, Mongolia, the Republic of Korea and the Republic of Moldova. UN وقد عمل معهد المقاييس التركي مع شركاء في بلغاريا وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وكوبا ومنغوليا والهند.
    The following four States parties did not report on their implementation of the Convention: Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia and the Republic of Moldova. UN ولم تبلغ الدول الأطراف الأربع التالية عن تنفيذها للاتفاقية: ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    In 2007, perceived increases in opioid use were noted in Albania, Belarus, Croatia, the Republic of Moldova and the Russian Federation. UN وفي عام 2007، لوحظت زيادات واضحة في تعاطي المواد الأفيونية المفعول في الاتحاد الروسي وألبانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وكرواتيا.
    Australia, Egypt, the Gambia, the Republic of Moldova, Suriname and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وانضمت أيضا أستراليا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وسورينام وغامبيا ومصر إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Technical assessments of national capacities were also undertaken in Azerbaijan, the Republic of Moldova and the United Republic of Tanzania. UN كما أُجرِيت تقييمات تقنية للقدرات الوطنية في كل من أذربيجان وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا.
    The low-income countries such as Armenia, Georgia, Kyrgyzstan and the Republic of Moldova were hit by the crisis particularly hard. UN والبلدان المنخفضة الدخل مثل أرمينيا، وجورجيا، وقيرغيزستان، وجمهورية مولدوفا تضررت بشدة من الأزمة.
    the Republic of Moldova is the poorest nation in Europe, as a result of the instability caused by the transition period in the 1990s. UN وجمهورية مولدوفا هي أفقر دولة في أوروبا نتيجة عدم الاستقرار الناجم عن فترة الانتقال في التسعينات.
    The Dominican Republic and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت الجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Armenia, Azerbaijan, Germany, the Republic of Moldova, Romania and Seychelles joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أذربيجان وأرمينيا وألمانيا وجمهورية مولدوفا ورومانيا وسيشيل إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of the Netherlands announced that Argentina, Armenia, the Republic of Moldova and the United Republic of Tanzania had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Romania has concluded bilateral treaties on transfer of the sentenced persons with Egypt, Turkey and Republic of Moldova. UN ولقد أبرمت رومانيا معاهدات ثنائية من أجل نقل الأشخاص المحكوم عليهم مع تركيا وجمهورية مولدوفا ومصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus