"وجهات التنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • focal points
        
    • and focal point
        
    Minutes are shared with senior management and all staff through focal points. UN وجهات التنسيق هي التي تبلغ المحاضر إلى الإدارة العليا وجميع الموظفين.
    :: Number of civil society advisory committees and civil society focal points established UN :: عدد ما أُنشئ من اللجان الاستشارية لشؤون المجتمع المدني وجهات التنسيق مع المجتمع المدني
    It also recommends that the State party institute a system of collaboration and networking between the national machinery and the focal points. UN وتوصي اللجنة، أيضا، الدولة الطرف بأن ترسي نظاما للتعاون والتواصل بين الآلية الوطنية وجهات التنسيق.
    The Africa Regional Platform for DRR as a forum of National Platforms and focal points was also launched. UN وبدأ العمل أيضا بمنهاج عمل أفريقيا الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث بوصفه منتدى لمناهج العمل وجهات التنسيق الوطنية.
    These leaders are now the focal points and coordinators for Umoja activities in their respective duty stations. UN ويمثل هؤلاء القادة حالياً مراكز الاتصال وجهات التنسيق لأنشطة أوموجا كل في مركز عمله.
    The need for strengthening the role of gender units and gender focal points was recognized. UN وسُلم بضرورة تعزيز دور الوحدات وجهات التنسيق المعنية بمنظور الجنس.
    Regular meetings were held with the NGO Liaison Office, and with focal points on refugee women and children; UN وعقدت اجتماعات منتظمة مع مكتب الاتصال للمنظمات غير الحكومية، وجهات التنسيق المعنية باللاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    The focal points are key to achieving all these. UN وجهات التنسيق أساسية لتحقيق هذه الأهداف.
    Organization of meetings between ECOWAS and UNOWA senior management and focal points UN :: تنظيم اجتماعات بين كبار موظفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمكتب وجهات التنسيق
    These member focal points are the main liaison with the Mountain Partnership secretariat and act as the official representative of each member institution. UN وجهات التنسيق هذه هي وسيلة الاتصال الرئيسية بأمانة الشراكة، وتقوم بدور الممثل الرسمي لكل مؤسسة عضو.
    Increased capacity-building for gender experts and focal points has been introduced in gender training at headquarters and in the field. UN وأدرج مزيد من أنشطة بناء القدرات للخبراء في المسائل الجنسانية وجهات التنسيق في التدريب الجنساني في المقر وفي الميدان.
    At its seventh session, the Committee considered a note by the Secretariat on the status of the designation of competent authorities and focal points. UN وتدارست اللجنة في دورتها السابقة مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة تعيين السلطات المختصة وجهات التنسيق.
    Dialogue between the secretariat and constituency focal points has become institutionalized. UN وتم إضفاء الطابع المؤسسي على الحوار بين الأمانة وجهات التنسيق التابعة للفئات التي تشملها الاتفاقية.
    Communications campaigns and focal points UN حملات الاتصال وجهات التنسيق المعنية بالاتصالات
    Communications campaigns and focal points UN حملات الاتصال وجهات التنسيق المعنية بالاتصالات
    It requested national committees and focal points to initiate and promote preparations for the Conference and to take into account the critical areas of concern in the structure of the Platform when preparing the reports. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اللجان وجهات التنسيق الوطنية بدء ودعم اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وأن تضع في اعتبارها مجالات الاهتمام الحساسة الواردة في هيكل مرتكزات العمل عند إعداد تقاريرها.
    The Ethics Office worked with heads of offices and business unit focal points to streamline the filing criteria based on a risk assessment, and focused on staff members with significant functional responsibilities in the identified areas. UN وعمل مكتب الأخلاقيات مع رؤساء المكاتب وجهات التنسيق العاملة على تيسير معايير تقديم الإقرارات استناداً إلى تقييم للمخاطر مع التركيز على الموظفين الذين يضطلعون بمسؤوليات فنية كبيرة في المجالات التي تم تحديدها.
    Still others lack the internal coordination between the Convention national focal points and the national GEF political and operation focal points. UN وما زالت بلدان أخرى تفتقر إلى التنسيق الداخلي بين جهات التنسيق الوطنية المعنية بالاتفاقية وجهات التنسيق السياسية والتنفيذية الوطنية المعنية بمرفق البيئة العالمية.
    The Scientific Committee would further streamline evaluation processes, develop networks of experts and focal points in all member States, and improve dissemination of its findings in more understandable formats. UN وستقوم اللجنة العلمية أيضا بتبسيط عمليات التقييم، وإنشاء شبكات من الخبراء وجهات التنسيق في جميع الدول الأعضاء وتحسين نشر النتائج التي تستخلصها، وذلك بعرضها في أشكال أيسر على الفهم.
    When informed the management replied that the rollout of Release 3 to the business was made in a controlled manner by initially opening 5 key processes to the key users and focal points. UN وعند إبلاغ الإدارة بذلك ردَّت بأنَّ تعميم الإصدارة 3 لأداء الأعمال تمَّ بطريقة متحكم فيها، عن طريق إتاحة خمس عمليات رئيسية في البداية للمستعملين الرئيسيين وجهات التنسيق الرئيسية.
    Assignment of issue paper and focal point responsibilities UN توزيع مسؤوليات الورقات المواضيعية وجهات التنسيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus