The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Sweden for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة خارجية السويد على بيانها الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Sood, and thank you for the kind words that you have addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): شكراً لك، أيها السفير السيد سود، وشكراً لك على الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثلة اسبانيا على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Turkey for her statement and the words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثلة تركيا على بيانها وعلى الكلمات التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Finland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثلة فنلندا على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية( أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The President (spoke in French): Thank you for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): شكراً لك على العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the honourable State Secretary of Norway for her statement and the kind words she addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر وزيرة الدولة النرويجية الموقرة على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Under—Secretary of State for Foreign Affairs of Mexico for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك على بيانها الهام والعبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Romania for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر لممثلة رومانيا بيانها والكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس . |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of Canada for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أتقدم بالشكر إلى الممثلة الموقرة لكندا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of the United States for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر الممثلة الموقرة للولايات المتحدة على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Sweden, Ambassador Elisabet Borsiin Bonnier, for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثلة السويد، السفيرة إليزابيت بورسين ونيير، على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |