He therefore suggested that he should convene a brief informal meeting for that purpose following the adjournment of the current meeting. | UN | وبناء على ذلك أشار إلى أنه ينبغي له دعوة اجتماع غير رسمي وجيز لذلك الغرض عقب رفع الجلسة الحالية. |
Last month, I made a brief statement in order to express our position on the CD's programme of work. | UN | في الشهر المنصرم، أدليت ببيان وجيز للإعراب عن موقفنا من برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Millennium Development Goals (MDGs): It is impossible in a brief report to outline ICSW's activities in relation to the Millennium Development Goals. | UN | الأهداف الإنمائية للألفية: يتعذر تناول أنشطة المجلس ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية في تقرير وجيز. |
The establishment of a short lexicon of relevant terms, in all United Nations official languages, could be useful. | UN | وقد يكون من المفيد وضع مسرد وجيز للمصطلحات المتصلة بالموضوع، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
It is remarkable that so many States from all parts of the world have ratified the Statute in such a short time. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن دولاً عديدة من جميع أنحاء العالم قد صدقت على نظام روما في وقت وجيز. |
Before considering the two options, however, it may be useful briefly to review the existing structure of the secretariats of the three conventions. | UN | ولكن قبل النظر في هذين الخيارين قد يكون من المفيد إجراء استعرض وجيز للهيكل القائم بالنسبة لهذه الأمانات. |
In the meantime a brief summary of some of the key points from the Panel's presentation on its interim report follows. | UN | وفي الأثناء سيتبع ذلك ملخص وجيز لبعض النقاط الرئيسية الواردة في عرض الفريق في تقريره المؤقت. |
Interference with contractual rights: a brief review of the comparative law experience | UN | التدخل في الحقوق التعاقدية: استعراض وجيز لتجربة القانون المقارن |
A brief summary of activities carried out in 1998 by country, region, and at the global level, is provided in section II of this report. | UN | ويرد في الفرع ثانياً في هذا التقرير ملخص وجيز للأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 على الصعد القطري والاقليمي والعالمي. |
Such information should be accompanied by a brief definition of the term ‘cost’ in this context. | UN | ينبغي أن تصحب هذه المعلومات بتعريف وجيز لعبارة `تكلفة` في هذا السياق. |
A failure in one of the substations in Salah Al Din resulted in a brief loss of power to the entire province. | UN | كما تسبب تعطل إحدى المحطات الفرعية بمحافظة صلاح الدين في انقطاع وجيز للتيار الكهربائي في المحافظة بأكملها. |
Note: Please indicate years of service and a brief description of your work, including your personal responsibility. | UN | ملاحظة: الرجاء الإشارة إلى عدد سنوات الخدمة وتقديم وصف وجيز لعملك، بما في ذلك مسؤولياتك الشخصية |
The Commission noted that a short report of the colloquium would be prepared and made available on the respective websites of the three organizations. | UN | ولاحظت اللجنة أنه سيجري إعداد تقرير وجيز عن الندوة يتاح على المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث المذكورة. |
Now allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Foreign Minister from the Chamber. | UN | اسمحوا لي أن أعلق الجلسة الآن لوقت وجيز كي أرافق معالي وزيرة الخارجية إلى خارج القاعة. |
In developing countries currently experiencing accelerated population aging and rapid urbanization, dependency ratios will increase significantly in a short time. | UN | وفي البلدان النامية التي تشهد حاليا تسارع شيوخة السكان وسرعة في التحضر، ستزداد معدلات الإعالة إلى حد كبير في ظرف وجيز. |
It is in this spirit that it is worth briefly surveying the explanations that have been put forward for the Kuznets relationship: | UN | وبهذه الروح يجدر إجراء مسح وجيز للتفسيرات التي طرحت دفاعاً عن العلاقة التي يمثلها منحنى كوزنتس: |
He was pleased at the successful conclusion of the session and was thankful for the cooperation that had enabled such a heavy agenda to be completed in such a short period of time. | UN | وأعرب عن سروره لاختتام الدورة بنجاح وارتياحه للتعاون الذي أتاح إتمام جدول أعمال بهذه الكثافة في وقت وجيز. |
Summary records convey the proceedings in a concise, abbreviated form and are not intended to reproduce statements textually. | UN | وترد في المحاضر الموجزة وقائع الجلسات بشكل وجيز ومختصر، ولا يقصد منها استنساخ النصوص الحرفية للكلمات التي ألقيت. |
This is followed by a broad definition of assessment and a summary of the diverse types of assessments that have been examined, as categorized in the assessment of assessments report. | UN | ويلي ذلك تعريف واسع للتقييم وعرض وجيز لشتى أنواع التقييمات التي نُظر فيها حسب تصنيفها في تقرير تقييم التقييمات. |
It would be helpful if the Special Rapporteur would submit his or her findings to the Committee, in the form of a succinct report. | UN | ومن المفيد أن يقدم المقرر الخاص استنتاجاته إلى اللجنة في شكل تقرير وجيز. |
3. The Group of Experts began its mandate on 18 April 2005 and consulted with the Committee soon afterwards in New York. | UN | 3 - وقد بدأ فريق الخبراء ولايته في 18 نيسان/أبريل 2005 وتشاور مع اللجنة بعد ذلك بوقت وجيز في نيويورك. |
This programming, which has just been finalized jointly with the Government, includes the social sectors. | UN | وهذه البرمجة التي تم منذ وقت وجيز وضع صيغتها النهائية باتفاق مشترك مع الحكومة فإنها تشمل مجالات اجتماعية. |
He suggested that members should perhaps temper their expectations given that the document in question had been prepared at very short notice. | UN | واقترح بألا يبالغ اﻷعضاء في توقعاتهم بالنظر إلى أن النص المعني قد أعد في وقت وجيز جدا. |
In addition, this project has continued the production and distribution of materials on environmental policy and law, which included a two-volume Compendium of judicial decisions on matters related to environment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمر هذا المشروع في إصدار وتوزيع مواد عن السياسات البيئية والقانون البيئي، والتي شملت مجلدين من وجيز القرارات القضائية في المسائل المتعلقة بالبيئة. |
The remainder was entered into during the emergency period or shortly thereafter. | UN | وجرى التعاقد على الباقي أثناء فترة الطوارئ أو بعدها بوقت وجيز. |
Any corrections to the records of the public meetings of the Committee at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات الاجتماع في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |