as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيان المالي الحالي، لم تستند الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى ذلك الحكم. |
as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيان المالي الحالي، لم تستند الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى ذلك الحكم. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم يكن قد ورد أي جواب. |
as at the date of preparation of the current financial statements, the United Nations General Assembly had not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، لم تلجأ الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى استخدام ذلك الحكم. |
As at the reporting date of the current financial statements, the General Assembly had not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، لم تقرر الجمعية العامة تطبيق هذه المادة. |
As of the date of the present report, most staff and assets had been transferred from Amman to Beirut in accordance with the plan. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، جرى نقل معظم الموظفين والموجودات من عمان إلى بيروت وفقا للخطة. |
as at the reporting date, the Assembly had not invoked that provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد التقرير، لم تلجأ الجمعيــة إلى أحكام هـذه المــادة. |
As of the date of preparation of the present addendum, responses to both requests were pending reply from the host country and the host city. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذه الإضافة لم يرد رد من البلد المضيف والمدينة المضيفة على الطلبين. |
as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيان المالي الحالي، لم تستند الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى ذلك الحكم. |
as at the date of the preparation of the present report, the United Nations had not received any information from the relevant States on action being taken. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم تكن الأمم المتحدة قد تلقت أي معلومات من الدول المعنية بشأن الإجراءات المتخذة. |
as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيان المالي الحالي، لم تلجأ الجمعية إلى هذا الحكم. |
as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا البيان المالي، لم تلجأ الجمعية العامة إلى ذلك الحكم. |
as at the date of the current financial statement, the General Assembly has not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيان المالي الجاري، لم تلجأ الجمعية العامة إلى ذلك الحكم. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم يكن قد ورد أي جواب. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم يكن قد ورد أي جواب. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم يكن قد ورد أي جواب. |
as at the date of preparation of the current financial statements, the Assembly had not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيانات المالية الحالية، لم تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق أحكام هذه المادة. |
as at the date of preparation of the current financial statements, the Assembly had not invoked this provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد البيانات المالية الحالية، لم تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق أحكام هذه المادة. |
As at the reporting date of the current financial statement, the General Assembly had not invoked that provision. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم تلجأ الجمعية العامة إلى أحكام تلك المادة. |
5. As of the date of the preparation of the present financial statements, the status of information received from the executing agencies was as follows: | UN | ٥ - وحتى تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، كان الوضع بالنسبة للمعلومات الواردة من الوكالات المنفذة على النحو التالي: |
As of the date of preparation of the present report, contributions to the Trust Fund have been received from Denmark, Finland, the Holy See, Liechtenstein, Switzerland and Turkey. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، وردت مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من تركيا، والدانمرك، وسويسرا، وفنلندا، والكرسي الرسولي، ولختنشتاين. |