"وحدات اﻷمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat units
        
    • units of the secretariat
        
    • Repertory
        
    The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined. UN ويجب تحديد تقسيم المهام فيما بين وحدات اﻷمانة العامة تحديدا أوضح.
    While it may not be possible for Secretariat units to complete those volumes within the deadline indicated by the Secretary-General, work on the volumes is continuing with a view to completing them as early as possible. UN ومع أنه قد يتعذر على وحدات اﻷمانة العامة استكمال هذه المجلدات في غضون الموعد المحدد الذي أشار إليه اﻷمين العام، إلا أن العمل في هذه المجلدات مستمر بغية استكمالها في أقرب وقت ممكن.
    Secretariat units, bodies and specialized agencies UN وحدات اﻷمانة العامة والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    Coordination between various Secretariat units at Headquarters and the field should be improved. UN وينبغي تحسين التنسيق بين مختلف وحدات اﻷمانة العامة في المقر والميدان.
    Thus, there was no concurrence among the various Secretariat units regarding the appropriateness of the settlement agreement. UN ولم يكن هناك بالتالي أي اتفاق بين مختلف وحدات اﻷمانة العامة فيما يتعلق بمدى ملاءمة اتفاق التسوية.
    Secretariat units responsible for the coordination of the preparation of Repertory volumes UN وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن تنسيق وإعداد مجلدات المرجع
    The transfer was made in an effort to rationalize the functions of both departments and to consolidate those Secretariat units working directly with the field. UN وكان النقل عبارة عن جهد لترشيد مهام كلتا الادارتين وتدعيم وحدات اﻷمانة العامة التي تعمل مباشرة مع الميدان.
    In that regard the restructuring of the Secretariat units with responsibility for social questions was necessary and justifiable. UN وفي هذا الصدد، فإن إعادة تشكيل وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن المسائل الاجتماعية هو أمر ضروري ومبرر.
    In order to improve the planning, management and coordination of peace-keeping operations, the Secretariat units dealing with peace-keeping must be strengthened. UN ولتحسين تخطيط عمليات حفظ السلم وإدارتها وتنسيقها، لا بد من تعزيز وحدات اﻷمانة العامة التي تعالج حفظ السلم.
    It was necessary to seek practical ways of ensuring the optimum use of human and material resources by promoting the maximum efficiency of all Secretariat units. UN ومن اللازم البحث عن طرق عملية لضمان أمثل استخدام للموارد البشرية والمادية بالعمل لتحقيق أقصى حد من الكفاءة في جميع وحدات اﻷمانة العامة.
    In that regard, the widespread introduction of the latest technologies in various Secretariat units and the sizeable outlays for that purpose should increase productivity and efficiency and result in a redistribution of the human resources. UN وفي هذا الصدد، فإن من شأن العمل على نطاق واسع بأحدث التكنولوجيات في مختلف وحدات اﻷمانة ورصد مخصصات كبيرة لهذا الغرض أن يزيدا من الانتاجية والكفاءة ويفضيا إلى إعادة توزيع للموارد البشرية.
    The promotion of greater congruence between the plan and the Secretariat units entrusted with its implementation would ensure greater accountability. UN ومن شأن تعزيز المزيد من التطابق بين الخطة وبين وحدات اﻷمانة العامة المخولة بتنفيذها أن يكفل المزيد من المساءلة.
    It is also the opinion of the Advisory Committee that there is a need to strengthen coordination and exchange of information between the various Secretariat units. UN كما ترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف وحدات اﻷمانة العامة.
    In the opinion of the Advisory Committee, there is a need to strengthen coordination between Secretariat units with a view to achieving a better use of resources. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة لتعزيز التنسيق بين وحدات اﻷمانة العامة بغية تحقيق استخدام الموارد على نحو أفضل.
    Secretariat units bearing primary responsibility for UN وحدات اﻷمانة العامة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية
    I. Secretariat units bearing primary responsibility for the preparation of studies on individual provisions of the Charter ... 17 UN وحدات اﻷمانة العامة التي تتحمـــــل المسؤولية الرئيسية عـــن إعداد الدراسات المتعلقة بفرادى أحكام الميثاق
    Secretariat units bearing primary responsibility for UN وحدات اﻷمانة العامة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية
    Peace-keeping operations require the constant support of those Secretariat units for their daily operations. UN وتحتاج عمليات حفظ السلم إلى الدعم المستمر من وحدات اﻷمانة العامة تلك لتنفيذ عملياتها اليومية.
    The representatives of the Secretary-General attributed those balances to the restraint exercised in addressing requests from Secretariat units for additional resources. UN وعزا ممثل اﻷمين العام هذه اﻷرصدة إلى الاقتصاد في مواجهة الطلبات المقدمة من وحدات اﻷمانة العامة للحصول على موارد إضافية.
    The units of the secretariat are not specifically aligned with the subprogrammes, although many are closely related. UN ولا تتواءم وحدات الأمانة بالتحديد مع البرامج الفرعية، رغم أن الكثير منها وثيق الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus