"وحدات تخفيض" - Traduction Arabe en Anglais

    • reduction units
        
    • of ERUs
        
    Verification - Certification 16 Issuance of emission reduction units UN لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19
    3. Decides that the distribution of the emission reduction units will be determined by the Parties and any legal entities involved; UN 3- يقرر أن تحدد الأطراف وأي كيانات قانونية معنية توزيع وحدات تخفيض الانبعاثات؛
    L. Issuance of emission reduction units UN لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات
    L. Certification M. Issuance of emission reduction units UN ميم- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 33 22
    Registration of a project activity is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project activity. UN 70- يشكل تسجيل نشاط المشروع شرطاً أساسياً للتحقق واعتماد وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع.
    Issuance of emission reduction units UN ميم - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات
    Include nuclear activities under JI through a CMP decision and clarify that Annex I Parties may use emission reduction units from these activities to meet their commitments under Article 3 UN :: إدخال الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وتوضيح إمكانية استعمال الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات تخفيض الانبعاثات من هذه الأنشطة للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3
    Information on emission reduction units, certified emission reductions, temporary certified emission reductions, long-term certified emission reductions, assigned amount units and removal units UN هاء- معلومات بشأن وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحـدات التخفيـض المعتمـد الطويلـة الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة()
    Both the CDM and JI are funded through fees for the registration/determination and issuance of certified emission reductions and the verification of JI Track 2 emission reduction units. UN فآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك ممولان كلاهما من رسوم تسجيل/تحديد تخفيضات الانبعاثات وإصدار شهادات تخفيضات الانبعاثات والتحقق من وحدات تخفيض الانبعاثات في إطار المسار الثاني للتنفيذ المشترك.
    Further, consideration should be given as to how the transfers and acquisitions of parts of assigned amounts, emission reduction units or certified emission reduction units may be considered, together with the modalities for the accounting of assigned amounts, subject to the results of the work on mechanisms of the Kyoto Protocol. UN 49- وفضلاً عن ذلك ينبغي إيلاء الاعتبار للطريقة التي يمكن بها بحث عمليات تحويل واحتياز أجزاء من الكميات المسندة أو وحدات تخفيض الانبعاثات أو وحدات تخفيض الانبعاثات المصدق عليها، بالإضافة إلى طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة، رهناً بنتائج الأعمال الخاصة بآليات بروتوكول كيوتو.
    Acquire emission reduction units under Article 6 at an earlier date if the enforcement branch of the Compliance Committee has notified the secretariat that it is not proceeding with any question of implementation relating to the eligibility requirements in subparagraphs through [and through [][ ]] of paragraph ; UN (ب) أن يحتاز وحدات تخفيض الانبعاثات بمقتضى المادة 6 في تاريخ أبكر إذا أخطر فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال الأمانة بأنه ليس بصدد معالجة أي مسألة تتصل بتنفيذ شروط الأهلية الواردة في الفقرات الفرعية (ب) إلى (ه) [و(ز) إلى [(ط)] [(ل)]] من الفقرة 7؛
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the COP/MOP which are to ensure their effective environmental equivalence]. UN التبادلية/عدم التبادلية:[يجوز] [لا يجوز] للأطراف أن تتبادل وحدات تخفيض انبعاثات [، وحدات خفض انبعاثات معتمدة] و [وحدات كمية مسندة] [أجزاء من كمية مسندة] [وفقا للقواعد والإجراءات التي يضعها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والتي يتعين أن تكفل مكافئها البيئي الفعال].
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units] [parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to ensure their effective environmental equivalence]. UN التبادل/عدم التبادل: [يجوز] [لا يجوز] للأطراف تبادل وحدات تخفيض الانبعاثات [وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة] [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] [وفقاً للقواعد والإجراءات التي وضعها مؤتمر الأطراف الذي عمل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لضمان التكافؤ البيئي الفعال].
    10. Agrees to consider, at its eighth session, the issue of issuance of emission reduction units pursuant to decision 4/CMP.6, paragraph 11, for projects considered by the Joint Implementation Supervisory Committee in accordance with paragraph 10 of the same decision; UN 10- يوافق على أن ينظر، في دورته الثامنة، في مسألة إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات عملاً بالفقرة 11 من المقرر 4/م أإ-6 بالنسبة إلى المشاريع التي تنظر فيها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وفقاً للفقرة 10 من المقرر ذاته؛
    79. Voluntary programmes and measures to offset the carbon generated from transport activities by purchasing emission reduction units could effectively complement the avoid-shift-improve strategy towards sustainable transport. UN 79 - ويمكن للبرامج والتدابير الطوعية الرامية إلى موازنة الكربون الناتج عن أنشطة النقل عن طريق شراء وحدات تخفيض الانبعاثات أن تكمل بشكل فعال استراتيجية تجنب الحاجة إلى السفر وتحويل السفر نحو استخدام الوسائط ذات الكفاءة وتحسين تكنولوجيات السيارات والوقود من أجل تحقيق النقل المستدام.
    The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2004/9, containing a proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, including temporary and long-term certified emission reductions, assigned amount units and removal units. UN 63- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/9، التي تتضمن اقتراحاً بشأن نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ معلومات تكميلية عن وحدات تخفيض الانبعاثات، والتخفيضات المصادق عليها للانبعاثات، بما في ذلك التخفيضات المؤقتة والطويلة الأجل المصادق عليها للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة.
    [Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] UN 105- ]أية قيود تفرض على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات تطبق على تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4[.
    [Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] UN 2- [تنطبق أية قيود مفروضة على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات بموجب المادة 6 على عملية تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus