Coordination processes have been strengthened, especially with the establishment of the NEPAD Coordination Unit within the office of the Chair of the African Union Commission. | UN | وعُززت عمليات التنسيق، وخاصة بإنشاء وحدة التنسيق التابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional Coordination Unit | UN | تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، وذلك بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي |
:: Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional Coordination Unit | UN | :: تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي |
This Coordinating Unit will function under the auspices of the Deputy Attorney General of the Republic. | UN | وستعمل وحدة التنسيق المذكورة، تحت إشراف نائب المدعي العام للجمهورية. |
The Regional Coordinating Unit is expected to be established during 2002. | UN | ويُتوقع إنشاء وحدة التنسيق الإقليمية في عام 2002. |
Up to now, there have been half a dozen reported cases, which have been dealt with by the Pornography Coordination Unit. | UN | وهناك حتى الآن ست حالات تم الإبلاغ عنها وقامت بمعالجتها وحدة التنسيق المعنية بمكافحة الرسوم الإباحية. |
The initial focus was on French-speaking cantons, with support being provided by the Coordination Unit against Trafficking in Persons. | UN | والتركيز الأول على الكانتونات الناطقة بالفرنسية بدعم مقدم من وحدة التنسيق ضد الاتجار بالأشخاص. |
(viii) A regional action programme to combat desertification and mitigate impacts of drought is being developed through six thematic programme networks under the auspices of a regional Coordination Unit hosted by AfDB; | UN | ' 8` يجري إقامة برنامج عمل إقليمي لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال ست من شبكات البرامج المواضيعية برعاية وحدة التنسيق الإقليمية التي استضافها مصرف التنمية الأفريقي؛ |
During 2007 and 2008 the Council operated under the auspices of the Ministry of Labour's Gender Coordination Unit. | UN | وعمل المجلس خلال عامي 2007 و 2008 تحت رعاية وحدة التنسيق الجنساني التابعة لوزارة العمل. |
Its main outputs are set out below: (i) The SAICM Arab Coordination Unit was established; | UN | ' 1` إنشاء وحدة التنسيق العربية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيميائيات؛ |
:: Implementation of effective financial support to UNPOS, in close coordination with the UNPOS regional Coordination Unit | UN | :: تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي |
Redeployment of 1 Administrative Assistant post to Regional Coordination Unit | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة التنسيق الإقليمي |
Active supportive roles were played by the Regional Coordination Unit of the Cartagena Convention and the Coordination Office of the Global Programme of Action. | UN | وقد أدى كل من وحدة التنسيق الإقليمية التابعة لاتفاقية كارتاخينا ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، دوراً داعماً نشطاً. |
A similar arrangement is also under consideration for the proposed regional Coordination Unit for Asia. | UN | وثمة ترتيب مماثل محل نظر أيضاً بخصوص وحدة التنسيق الاقليمي المقترحة لآسيا. |
UNDP has agreed to provide support for the activities of the regional Coordination Unit in Mexico. | UN | وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقديم الدعم لأنشطة وحدة التنسيق الاقليمي في مكسيكو. |
However, the role of the Emergency Coordination Unit has not been defined. | UN | إلا أن دور وحدة التنسيق في حالات الطوارئ لم يحدد. |
The Coordinating Unit provides assistance and response to the urgent needs of the countries with economies in transition. | UN | وتوفر وحدة التنسيق المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والاستجابة لاحتياجاتها العاجلة. |
The meeting also approved a scale of contributions from countries to assist in meeting the cost of operating the regional Coordinating Unit. | UN | كذلك أقر الاجتماع جدولاً للمساهمات من الدول للمساعدة في تغطية تكاليف تشغيل وحدة التنسيق الإقليمية. |
This Coordinating Unit functions under the auspices of the Deputy Attorney General of the Republic. | UN | وتعمل وحدة التنسيق هذه تحت رعاية نائب المدعي العام للجمهورية. |
In Guatemala, the executive Coordinating Unit set up in 1997 prepared a national plan for mine clearance and the destruction of unexploded ordnance. | UN | وفي غواتيمالا، أعدت وحدة التنسيق التنفيذية المنشأة في عام 1997، خطة وطنية لنزع الألغام وتدمير الذخائر غير المنفجرة. |
The Secretariat for the Caribbean Action Plan is the Regional Coordinating Unit of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | والأمانة العامة لخطة عمل منطقة البحر الكاريبي هي وحدة التنسيق الإقليمي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
37. In May 1994, UCAH created the Demobilization and Reintegration Office to help facilitate the transition to peace. | UN | ٣٧ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣، أنشأت وحدة التنسيق مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج للمساعدة على تيسير الانتقـــال الى السلم. |
The personal assistant has served as a focal point for the Special Rapporteur, coordinating all of her activities. | UN | وقام المساعد الشخصي للمقررة الخاصة بدور وحدة التنسيق حيث تولى تنسيق جميع أنشطتها. |
Cellule de coordination des ONG africaines des droits de l'homme | UN | وحدة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الأفريقية |