"وحساباته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and accounts
        
    The Board’s mandate is to report to the General Assembly on the financial statements and accounts of ITC. UN ويتمتع المجلس بولاية تقديم التقارير إلى الجمعية العامة عن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية وحساباته.
    171. The UNOPS budget and accounts are prepared on the same basis, except for the acquisition of intangible assets and non-exchange revenue. UN ١٧١ - ويجري إعداد ميزانية المكتب وحساباته على نفس الأساس باستثناء ما يتعلق باقتناء الأصول غير المادية والإيرادات غير التبادلية.
    175. The UNOPS budget and accounts are prepared on the same basis, except for acquisition of intangible assets. UN 173 - ويجري إعداد ميزانية المكتب وحساباته على نفس الأساس باستثناء اقتناء الأصول غير الملموسة.
    UNEP, as a part of the United Nations system, operates its budget and accounts as a trust fund in the United States dollar. UN 11 - يقوم اليونيب، كجزء من منظومة الأمم المتحدة، بتسيير ميزانيته وحساباته كصندوق استئماني بدولار الولايات المتحدة.
    The court also noted that the investor registries and accounts receivable were located outside the Cayman Islands and that no counterparties to master repurchase and swap agreements were based in the Cayman Islands. UN ولاحظت المحكمة أيضا أن سجلات المستثمر وحساباته قيد التحصيل كانت موجودة خارج جزر كيمان وأنه لم تكن هناك أطراف مقابلة تتولى اتفاقات إعادة الشراء والمقايضة وتتخذ من جزر كيمان مقرا لها.
    However as already said above, UNEP, the administrator of the trust funds of the Basel Convention, operates its budget and accounts as a trust fund in the United Nations, the accounts of which are maintained in the United States dollar. UN بيد أنه، وكما سبق القول، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو الجهة المسؤولة عن إدارة الصناديق الاستئمانية لاتفاقية بازل، يُدِير ميزانيته وحساباته كصندوق استئماني في الأمم المتحدة تُحفَظُ حساباته بالدولار الأمريكي.
    In management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1999, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    In management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1999, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    In the opinion of management, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 2000, as well as the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    In Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2000, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ونتائج عملياته، والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    Panellists from a number of organizations that have included SEEA as part of their programme on the green economy and sustainable development presented their experience on how they use SEEA concepts and accounts to answer policy questions on those issues. UN وعرض أعضاء فريق المناقشة من عدد من المنظمات التي أدرجت نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية كجزء من برنامجها بشأن الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة تجربتهم بشأن كيفية استخدام مفاهيم نظام المحاسبة البيئية -الاقتصادية وحساباته للرد على الأسئلة المتعلقة بالسياسات فيما يخص هذه المسائل.
    22. The Advisory Committee recalls the observations of the Board of Auditors in its report on the UNDP financial statements and accounts for the biennium 1992-1993 (A/48/5/Add.1, paras. 77-85) concerning the number of trust funds with deficit balances at the closing of the biennial accounts. UN ٢٢ - وتشير اللجنة الاستشارية الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لبرنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحساباته عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )A/48/5/Add.1، الفقرات ٧٧ إلى ٨٥(، المتعلقة بعدد الصناديق الاستئمانية، ذات العجز في أرصدتها عند اقفال حسابات فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus