"وحشياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • brutal
        
    • wild
        
    • cruel
        
    • savage
        
    • cold-blooded
        
    • vicious
        
    • monstrous
        
    • brutally tortured
        
    • zebra
        
    Your Honor, this was a brutal murder of two 16-year-old children. Open Subtitles حضرتك، كان هذا قتلاً وحشياً لطفلين في الـ16 من العمر
    Some of the procedures were ridiculous, others brutal, one ortwo really brilliant. Open Subtitles بالكراهية بعض الإجراءات كانت سخيفة بعضها كان وحشياً واحدة أو اثنتين
    What follows is a brutal lesson in Roman diplomacy. Open Subtitles و ماتلى ذلك كان درساً وحشياً في الدبلوماسية الرومانية
    And that was wild, like getting your hamster stoned. Open Subtitles وهذا كان وحشياً , كأن . تضرب الهامستر خاصتك
    I am not such a cruel father that I will not bow before my daughter's wishes. Open Subtitles انا لست أباً وحشياً قاسياً لكني لن أخضع لرغبات ابنتي
    The violence used by the perpetrators was particular savage, the victims were members of the Irish police force and senior members of the provisional IRA were involved in the incident. UN وكان عنف مرتكبي الجريمة وحشياً بشكل خاص، وكان الضحايا من أفراد قوات الشرطة الآيرلندية، وقد تورط في الحادثة أفراد من صفوف متقدمة في الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت.
    When the killer realized the mistake he made with Crawford, the punishment was cold-blooded murder. Open Subtitles عندما أدركَ القاتلَ الخطأَ جَعلَ مَع كراوفورد، العقاب كَانَ قتلاً وحشياً.
    But their reprisals against the Serbian people were vicious. Open Subtitles لكن انتقامهم ضد الشعب الصربي كان وحشياً.
    Well, the castaway, he spoke of a creature... neither beast nor man... but something monstrous, living behind that wall. Open Subtitles الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان ولكن شيئاً وحشياً يعيش خلف ذلك الجدار
    I know how brutal it seems, but it was the only way. Open Subtitles أعلم كم يبدوا وحشياً لكنها الطريقة الوحيدة
    Every scene was more brutal than the last. Open Subtitles كل مسرح جريمة كان وحشياً من المسرح الآخر
    It was brutal. Open Subtitles كان وحشياً لو أخذت دولاراً مقابل كلّ صفعة
    Would have thought a brutal thug like you would take pride in it. Open Subtitles ألا تعتقد أن سفاحاً وحشياً مثلك قد يتباهى بذلك؟
    Which was brutal. Open Subtitles إستمر حتى كانت في الخامسة هذا كان وحشياً
    I had sex with Schillinger. It was brutal, unloving. Open Subtitles لقد مارستُ الجِنس مع شيلينجَر و كانَ وحشياً و غيرُ مُحِب
    My God, Madeline, that was horrible. It was brutal! Open Subtitles يا اللهي، هذا شيء فظيع يا مادلين كان شيئاً وحشياً
    But I wonder if my ambition hasn't driven me wild. Open Subtitles لكنى أتساءل ماذا لو لم يسوقنى طموحى كى أكون وحشياً.
    The West was still wild and there were only two ways to make money: Open Subtitles الغرب كان لا يزال وحشياً وكانت هناك طريقتان فقط لكسب المال
    "like there was a wild animal loose" in his apartment. Open Subtitles كان هنالك حيواناً وحشياً طليقاً في شقته
    It was deeply cruel, the Depression. Open Subtitles كان الكساد الاقتصادىّ وحشياً بصورة عميقة.
    You know with Tilikum that there's something wrong, and when you have a relationship with that animal, and you understand that he's killing not to be a savage. Open Subtitles تعلم، مع "تيليكوم" هُناك شئ خطأ و هو أنهُ.. عِندما يكون لديك عِلاقة مع هذا الحيوان و أنت.. أنت تفهم أنهُ يقتُل ليس ليكون وحشياً.
    You don't look like no meaner-than-hell, cold-blooded damn killer. Open Subtitles لا تبدو أشرس من الجحيم أو قاتلاً لعيناً وحشياً
    It was a brutal, vicious, inhuman attack. Open Subtitles انه كان هجوماً وحشياً شريراً لا إنسانياً!
    But what he created was ungodly, and monstrous. Open Subtitles لكنّ ما خلقه كان كياناً شريراً وحشياً
    Armenian society was shocked by the tragic death of Karen Petrosyan, having no doubt that he was brutally tortured and killed in custody in Baku. UN وأصيب المجتمع الأرميني بالصدمة بسبب وفاة كارين بيتروسيان مستيقناً من أنه عُذب تعذيباً وحشياً وقتل وهو محتجز في باكو.
    That's because you're not the zebra. Open Subtitles ذلك لأنك لست حماراً وحشياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus