The final project meeting was held in Buenos Aires and attended by researchers from all the Latin American countries involved; | UN | وقد عقد الاجتماع النهائي الخاص بالمشروع في بوينس آيرس وحضره باحثون من كل البلدان المعنية في أمريكا اللاتينية؛ |
The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and Foreign Ministers from the Central African region. | UN | وترأس ذلك المؤتمر الرئيس عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وحضره عدة رؤساء دول ووزراء خارجية من منطقة وسط أفريقيا. |
It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. | UN | وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
The meeting was chaired by Ahmed Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey, and was attended by seven other Foreign Ministers and the Secretary-General. | UN | وترأس الاجتماع أحمد دافو توغلو، وزير خارجية تركيا، وحضره سبعة وزراء خارجية آخرون والأمين العام. |
it was attended by 100 participants from national statistical offices in Europe, Asia, Africa, the Middle East and North and South America. | UN | وحضره 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية والجنوبية. |
The training started with a half-day high-level awareness-raising event in Ouagadougou, which was attended by nearly 60 participants from national and international organizations and institutions. | UN | وبدأ التدريب بحدث توعوي رفيع المستوى لمدة نصف يوم أقِيم في واغادوغو وحضره زهاء 60 مشاركا من المنظمات والمؤسسات الوطنية والدولية. |
The meeting was held in the Central Bank of Kuwait's conference room and attended by the Deputy Governor | UN | تم الاجتماع في مقر غرفة الاجتماعات ببنك الكويت المركزي وحضره السيد نائب المحافظ. تابع المرحلة الأولى |
Most recently, the first UNIDO Management Development Programme was initiated, and attended by senior-level staff. | UN | وبدأ مؤخرا أول برنامج للتطوير الإداري باليونيدو، وحضره موظفون رفيعو المستوى. |
It was hosted by the Speaker of the House of Representatives of Jordan, and attended by the Special Representative of the Secretary-General ad interim for Iraq. | UN | واستضاف الاجتماع رئيس مجلس النواب الأردني وحضره الممثل الخاص المؤقت للأمين العام في العراق. |
The event was held at the Engineering School of Tourism, Informatics, Interpretership and Management, a private university, and attended by some 200 students. | UN | وعقد المؤتمر في جامعة الهندسة للسياحة والمعلوماتية والترجمة الشفوية والإدارة، وهي جامعة خاصة، وحضره نحو 200 طالب. |
The event was opened by the Minister for Foreign Affairs of Angola, and attended by officials from a range of Angolan government agencies. | UN | وافتتح الحدث وزير خارجية أنغولا وحضره مسؤولون من طائفة من الوكالات الحكومية الأنغولية. |
The event took place at the Ararat Park Hayat Hotel in Moscow and was attended by over 80 entrepreneurs of the Armenian descent. | UN | وأقيم الحفل في فندق آرارات بارك حياة في موسكو، وحضره أكثر من 80 من رجال الأعمال المنحدرين من أصول أرمنية. |
It was the first such regional meeting held in South-East Asia and was attended by 46 participants from Governments, research institutes and non-governmental organizations. | UN | وهو أول اجتماع إقليمي من نوعه يعقد في جنوب شرق آسيـا. وحضره ٤٦ مشتركا مثﱠلوا حكومـات ومؤسسات بحثيـة ومنظمات غير وطنية. |
The meeting was chaired by the World Bank and was attended by representatives from 15 donor countries and 17 international organizations. | UN | وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية. |
Most of the 360 Somali delegates participated in the launching event, which was given wide press coverage and was attended by representatives of the international community. | UN | وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي. |
it was attended by 100 experts from statistical offices, international organizations and research institutions. | UN | وحضره 100 خبير من المكاتب الإحصائية والمنظمات الدولية ومؤسسات الأبحاث. |
it was attended by representatives of over 60 countries from Asia, Africa and Latin America, whose commitment again demonstrated the great support for the process. | UN | وحضره ممثلون من أكثر من 60 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وأظهر التزامهم مرة أخرى الدعم الهائل للعملية. |
The Special Committee also participated in a press conference organized by the Director of the United Nations Information Centre which was attended by about 20 representatives of Egyptian and regional media. | UN | وشاركت اللجنة كذلك في مؤتمر صحفي نظمه مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام وحضره نحو 20 من ممثلي وسائط الإعلام المصرية والإقليمية. |
The Global Organization of Parliamentarians against Corruption, the U4 Anti-Corruption Resource Centre and the United Nations Office on Drugs and Crime co-organized the event, which was attended by parliamentarians from more than 15 countries. | UN | وتشاركت في تنظيم هذا الحدث المنظمة العالمية للبرلمانيين المناهضين للفساد، ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وحضره برلمانيون من أكثر من خمسة عشر بلدا. |
The conference brought together around 500 participants from 58 countries, with significant attendance by participants with disabilities from African countries. | UN | وضم المؤتمر نحو 500 مشارك من 58 بلداً، وحضره عدد كبير من ذوي الإعاقات من البلدان الأفريقية. |
Approximately 100 experts, representing Governments, NGOs, tourism organizations and enterprises, academicians and information technology experts attended the meeting. | UN | وحضره قرابة 100 خبير يمثلون الحكومات والمنظمات الحكومية والمنظمات والمشاريع السياحية وجامعيون وخبراء في تكنولوجيا المعلومات. |
The meeting was attended by 55 participants from relevant organisations in Kampala and from the districts of Lisa, Luwero and Bushenyi. | UN | وحضره 55 مشاركا ينتمون إلى المنظمات ذات الصلة في كمبالا وفي مقاطعات ليزا ولويرو وبوشينيي. |
That meeting had been jointly chaired by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the League of Arab States, Nabil Elaraby, and had been attended by Palestinian Prime Minister Rami Hamdallah. | UN | واشترك في ترؤس هذا الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة ونبيل العربي، الأمين العام لجامعة الدول العربية، وحضره رامي الحمدالله ، رئيس الوزراء الفلسطيني. |
Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, attended on my behalf, together with Mr. Merrem. | UN | وحضره بالنيابة عني السيد برنارد مييه، وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع السيد ميريم. |
Delegates from twelve Pacific Island Countries attended the Conference. | UN | وحضره مندوبون من اثني عشر بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ. |