ويكيبيديا

    "وحضره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and attended by
        
    • and was attended by
        
    • it was attended by
        
    • which was attended by
        
    • brought together
        
    • attended the meeting
        
    • meeting was attended by
        
    • and had been attended by
        
    • attended on
        
    • was attended by a
        
    • attended the Conference
        
    The final project meeting was held in Buenos Aires and attended by researchers from all the Latin American countries involved; UN وقد عقد الاجتماع النهائي الخاص بالمشروع في بوينس آيرس وحضره باحثون من كل البلدان المعنية في أمريكا اللاتينية؛
    The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and Foreign Ministers from the Central African region. UN وترأس ذلك المؤتمر الرئيس عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وحضره عدة رؤساء دول ووزراء خارجية من منطقة وسط أفريقيا.
    It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. UN وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    The meeting was chaired by Ahmed Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey, and was attended by seven other Foreign Ministers and the Secretary-General. UN وترأس الاجتماع أحمد دافو توغلو، وزير خارجية تركيا، وحضره سبعة وزراء خارجية آخرون والأمين العام.
    it was attended by 100 participants from national statistical offices in Europe, Asia, Africa, the Middle East and North and South America. UN وحضره 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية والجنوبية.
    The training started with a half-day high-level awareness-raising event in Ouagadougou, which was attended by nearly 60 participants from national and international organizations and institutions. UN وبدأ التدريب بحدث توعوي رفيع المستوى لمدة نصف يوم أقِيم في واغادوغو وحضره زهاء 60 مشاركا من المنظمات والمؤسسات الوطنية والدولية.
    The meeting was held in the Central Bank of Kuwait's conference room and attended by the Deputy Governor UN تم الاجتماع في مقر غرفة الاجتماعات ببنك الكويت المركزي وحضره السيد نائب المحافظ. تابع المرحلة الأولى
    Most recently, the first UNIDO Management Development Programme was initiated, and attended by senior-level staff. UN وبدأ مؤخرا أول برنامج للتطوير الإداري باليونيدو، وحضره موظفون رفيعو المستوى.
    It was hosted by the Speaker of the House of Representatives of Jordan, and attended by the Special Representative of the Secretary-General ad interim for Iraq. UN واستضاف الاجتماع رئيس مجلس النواب الأردني وحضره الممثل الخاص المؤقت للأمين العام في العراق.
    The event was held at the Engineering School of Tourism, Informatics, Interpretership and Management, a private university, and attended by some 200 students. UN وعقد المؤتمر في جامعة الهندسة للسياحة والمعلوماتية والترجمة الشفوية والإدارة، وهي جامعة خاصة، وحضره نحو 200 طالب.
    The event was opened by the Minister for Foreign Affairs of Angola, and attended by officials from a range of Angolan government agencies. UN وافتتح الحدث وزير خارجية أنغولا وحضره مسؤولون من طائفة من الوكالات الحكومية الأنغولية.
    The event took place at the Ararat Park Hayat Hotel in Moscow and was attended by over 80 entrepreneurs of the Armenian descent. UN وأقيم الحفل في فندق آرارات بارك حياة في موسكو، وحضره أكثر من 80 من رجال الأعمال المنحدرين من أصول أرمنية.
    It was the first such regional meeting held in South-East Asia and was attended by 46 participants from Governments, research institutes and non-governmental organizations. UN وهو أول اجتماع إقليمي من نوعه يعقد في جنوب شرق آسيـا. وحضره ٤٦ مشتركا مثﱠلوا حكومـات ومؤسسات بحثيـة ومنظمات غير وطنية.
    The meeting was chaired by the World Bank and was attended by representatives from 15 donor countries and 17 international organizations. UN وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية.
    Most of the 360 Somali delegates participated in the launching event, which was given wide press coverage and was attended by representatives of the international community. UN وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي.
    it was attended by 100 experts from statistical offices, international organizations and research institutions. UN وحضره 100 خبير من المكاتب الإحصائية والمنظمات الدولية ومؤسسات الأبحاث.
    it was attended by representatives of over 60 countries from Asia, Africa and Latin America, whose commitment again demonstrated the great support for the process. UN وحضره ممثلون من أكثر من 60 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، وأظهر التزامهم مرة أخرى الدعم الهائل للعملية.
    The Special Committee also participated in a press conference organized by the Director of the United Nations Information Centre which was attended by about 20 representatives of Egyptian and regional media. UN وشاركت اللجنة كذلك في مؤتمر صحفي نظمه مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام وحضره نحو 20 من ممثلي وسائط الإعلام المصرية والإقليمية.
    The Global Organization of Parliamentarians against Corruption, the U4 Anti-Corruption Resource Centre and the United Nations Office on Drugs and Crime co-organized the event, which was attended by parliamentarians from more than 15 countries. UN وتشاركت في تنظيم هذا الحدث المنظمة العالمية للبرلمانيين المناهضين للفساد، ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وحضره برلمانيون من أكثر من خمسة عشر بلدا.
    The conference brought together around 500 participants from 58 countries, with significant attendance by participants with disabilities from African countries. UN وضم المؤتمر نحو 500 مشارك من 58 بلداً، وحضره عدد كبير من ذوي الإعاقات من البلدان الأفريقية.
    Approximately 100 experts, representing Governments, NGOs, tourism organizations and enterprises, academicians and information technology experts attended the meeting. UN وحضره قرابة 100 خبير يمثلون الحكومات والمنظمات الحكومية والمنظمات والمشاريع السياحية وجامعيون وخبراء في تكنولوجيا المعلومات.
    The meeting was attended by 55 participants from relevant organisations in Kampala and from the districts of Lisa, Luwero and Bushenyi. UN وحضره 55 مشاركا ينتمون إلى المنظمات ذات الصلة في كمبالا وفي مقاطعات ليزا ولويرو وبوشينيي.
    That meeting had been jointly chaired by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the League of Arab States, Nabil Elaraby, and had been attended by Palestinian Prime Minister Rami Hamdallah. UN واشترك في ترؤس هذا الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة ونبيل العربي، الأمين العام لجامعة الدول العربية، وحضره رامي الحمدالله ، رئيس الوزراء الفلسطيني.
    Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, attended on my behalf, together with Mr. Merrem. UN وحضره بالنيابة عني السيد برنارد مييه، وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع السيد ميريم.
    Delegates from twelve Pacific Island Countries attended the Conference. UN وحضره مندوبون من اثني عشر بلدا جزريا في منطقة المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد