This research has covered women living in rural and urban areas of different regional states of the country. | UN | واكتشف هذا البحث أن المرأة تعيش في مناطق ريفية وحضرية في مختلف الولايات الإقليمية للبلد. |
They are, moreover, located in residential and urban areas, with no control over their environmental impact. | UN | وفوق ذلك، فإنها تقع في مناطق سكنية وحضرية لا سيطرة لها فيها على تأثيرها البيئي. |
Morocco has ten wilaya covering 13 provinces, twenty-four prefectures and thirty-one other provinces, which are themselves divided into rural and urban communes. | UN | ويوجد في المغرب عشر ولايات تضم ثلاثة عشر إقليما و24 عمالة و31 إقليماً آخر مقسمة هي أيضا إلى جماعات قروية وحضرية. |
For purposes of implementation the Spatial Plan there will be spatial and urban plans developed at the lower levels. | UN | ولأغراض تنفيذ الخطة الفضائية، ستكون هناك خطط فضائية وحضرية موضوعة على أدنى المستويات. |
A complete inventory of DDT may be very difficult to compile, mainly because of the dispersed nature of the uses and storage of the chemical over broad rural and urban areas. | UN | دي. تي. ويرجع ذلك بصورة أساسية إلى طبيعة انتشار استخدام وتخزين المادة في مناطق واسعة ريفية وحضرية. |
Reference sites were rural and urban soils with no known sources of the target substances other than background. | UN | وكانت المواقع المرجعية عبارة عن تربة ريفية وحضرية لا تحتوي على مصادر معروفة للمواد المستهدفة غير المحتوى الأساسي. |
Reference sites were rural and urban soils with no known sources of the target substances other than background. | UN | وكانت المواقع المرجعية عبارة عن تربة ريفية وحضرية لا تحتوي على مصادر معروفة للمواد المستهدفة غير المحتوى الأساسي. |
Poverty still exists in rural and urban areas. | UN | ومازال الفقر موجودا في مناطق ريفية وحضرية. |
Local arts exhibition halls, recreational centres, and small- and medium-sized sports facilities have been built in many rural and urban areas. | UN | وبنيت في مناطق ريفية وحضرية عديدة قاعات معارض فنية محلية ومراكز ترويحية ومرافق صغيرة ومتوسطة الحجم للألعاب الرياضية. |
BWHC runs twenty-six reproductive health centers in rural, semi urban and urban locations. | UN | وتدير الرابطة ستة وعشرين مركزا من مراكز الصحة الإنجابية في مناطق ريفية وشبه حضرية وحضرية. |
That was a more realistic representation than the simplified division into rural and urban areas. | UN | وهذا التمثيل هو أكثر واقعية من التبسيط بتقسيم المناطق إلى مجرد مناطق ريفية وحضرية. |
Promotes policies and programmes for sound and sustainable rural and urban settlements; | UN | تشجيع السياسات والبرامج الرامية ﻹقامة مستوطنات ريفية وحضرية مستدامة؛ |
2. The refugees are of both rural and urban backgrounds, and have for the most part received only primary education. | UN | ٢- ووفد اللاجئون من مناطق ريفية وحضرية على السواء، ولم يتلق معظمهم سوى التعليم الابتدائي. |
10. OHCHR operated in a context of ongoing land disputes in both rural and urban areas. | UN | 10- وعملت المفوضية في سياق يتسم بوجود نزاعات مستمرة على الأراضي في مناطق ريفية وحضرية على السواء. |
In 2007 the WDD was able to assist both rural and urban women's groups through the provision of financial assistance for small income generating activities. | UN | وفي عام 2007، تمكنت الشعبة من مساعدة مجموعات نسائية ريفية وحضرية على السواء من خلال توفير المساعدة المالية لأنشطة صغيرة مدرة للدخل. |
It includes sustainable villages and neighbourhoods in rural and urban areas and a strong youth component that study, live and experience sustainable development in an ecovillage setting. | UN | وهي تشمل قرى وأحياء مستدامة في مناطق ريفية وحضرية وتضم عنصر شباب قويا يدرس ويعيش ويجرب التنمية المستدامة في ظروف القرية البيئية. |
Through the Poverty Eradication and Community Empowerment Initiative in Afghanistan, UNDP assisted in rehabilitating 25 rural and urban war-affected districts. | UN | وساعد البرنامج اﻹنمائي، من خلال مبادرة القضاء على الفقر وتمكين المجتمعات المحلية في أفغانستان، على إصلاح ٢٥ مقاطعة ريفية وحضرية تضررت من جراء الحرب. |
Morocco also has 10 wilayas which include 13 provinces, 24 prefectures and 31 other provinces, which are themselves divided into rural and urban communes. | UN | وعلى صعيد آخر، ينقسم المغرب إلى عشر ولايات تنقسم بدورها إلى ثلاثة عشر إقليماً وأربع وعشرين عمالة وإحدى وثلاثين ناحية أخرى تنقسم هي كذلك إلى بلديات ريفية وحضرية. |
Nevertheless, significant regional and urban/rural differentials remain. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك فروق كبيرة إقليمية وحضرية/ريفية. |
Regions cover 10 welayehs (governorates) that are made up of 13 provinces and 24 districts, in addition to 31 provinces which are also divided into rural and urban communes. | UN | 27- كما تضم الجهات 10 ولايات، تتكون من 13 إقليما و24 عمالة، بالإضافة إلى 31 إقليما مقسمة أيضا إلى جماعات قروية وحضرية. |