"وحكم عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and sentenced
        
    • he was sentenced
        
    • sentenced to
        
    • and was sentenced
        
    • and ordered him
        
    • and given
        
    • had been sentenced
        
    • and convicted
        
    • he was condemned
        
    • for which he was
        
    According to the authors, Mr. Matar had apparently been found guilty and sentenced to death in another trial. UN ووفقاً لصاحبي البلاغ، يبدو أن السيد جاب الله مطر أدين وحكم عليه بالإعدام في محاكمة أخرى.
    Munyakazi was convicted of genocide, and extermination and murder as crimes against humanity, and sentenced to 25 years' imprisonment. UN وأدين مونياكازي بجرائم الإبادة الجماعية والإبادة والقتل العمد بوصفها جرائم ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة.
    On 3 December 2001, the author was found guilty and sentenced to six months of correctional labour. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُدين صاحب البلاغ وحكم عليه بالعمل الإصلاحي لمدة ستة أشهر.
    he was sentenced to 21 months in prison and a 21-month suspended sentence and ordered to pay the policeman about $4,000. UN وحكم عليه بالسجن لمدة ٢١ شهرا مع وقف التنفيذ وأُمر بدفع تعويض قدره حوالي ٠٠٠ ٤ دولار لرجل الشرطة.
    he was sentenced to 20 years of imprisonment and transferred to the Foča Detention Centre to serve his sentence. UN وحكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة وأحيل إلى مركز الاعتقال في فوتشا لقضاء مدة الحكم الصادر بحقه.
    The accused had pleaded guilty to the charges brought against him and was sentenced to 10 years imprisonment. UN وكان المتهم قد أقر بأنه مذنب بارتكاب التهم الموجهة ضده وحكم عليه بالسجن لمدة ١٠ سنوات.
    On 23 April 2010, the author was convicted of assault committed while in custody and sentenced to 60 days. UN وفي 23 نيسان/ أبريل 2010، أدين بالاعتداء على شخص أثناء احتجازه وحكم عليه بالحبس لمدة 60 يوماً.
    One of the accused was convicted and sentenced to death, three were given life sentences and one was sentenced to 60 months of imprisonment. UN وأدين أحد المتهمين وحكم عليه بالإعدام، وحكم على ثلاثة آخرين بالسجن المؤبد، وحكم على آخر بالسجن لمدة 60 شهرا.
    If a detainee was found guilty and sentenced to a period of imprisonment shorter than the period during which he had already been detained, he received compensation. UN وفي حال ثبتت إدانة الشخص المحتجز وحكم عليه بالسجن لفترة تقل عن الفترة التي أمضاها في الاحتجاز، يحصل على تعويض.
    He was later transferred to National Directorate of Security detention in Kabul, tried and sentenced to 15 years of imprisonment in Pul-i-Charki adult prison. UN ثم نقل لاحقا إلى سجن مديرية الأمن الوطني في كابول، وحوكم وحكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة في سجن بوليشاركي للبالغين.
    In 1992, he was convicted in absentia and sentenced to 55 years in prison. UN وفي عام 1992، أدين غيابيا وحكم عليه بالسجن لمدة 55 عاما.
    In the first, the person concerned had been arrested in 1997 and had been held incommunicado until 2003, at which point he had been tried and sentenced to life imprisonment for having supported a banned organization. UN وفي القضية الأولى، قبض على المعني بالأمر سنة 1997، وظل في الحبس الانفرادي حتى سنة 2003، وقدم إلى المحاكمة في تلك السنة وحكم عليه بالسجن مع الأشغال الشاقة المؤبدة بسبب مساندته لمنظمة محظورة.
    The Israeli national was arrested in the United States, convicted and sentenced to prison. UN وقُـبض على المواطن الإسرائيلي في الولايات المتحدة، وأُدين وحكم عليه بالسجن.
    Milan Lukić was found guilty on 19 counts and sentenced to life imprisonment. UN فقد أدين ميلان لوكيتش بارتكاب 19 جريمة وحكم عليه بالسجن مدى الحياة.
    Sredoje Lukić was found guilty on seven counts and sentenced to 30 years' imprisonment. UN وأدين سريدوي لوكيتش بارتكاب سبع جرائم وحكم عليه بالسجن لمدة 30 عاما.
    he was sentenced to life imprisonment, and the seizure of his property. UN وحكم عليه بالسجن المؤبد ومصادرة ممتلكاته.
    he was sentenced to an unconditional imprisonment of 3 years. UN وحكم عليه بالحبس غير المشروط لفترة ثلاث سنوات.
    he was sentenced to 5 years' imprisonment and to pay compensation of ISK 1.5 million to the victim. UN وحكم عليه بالسجن 5 سنوات وبدفع تعويضات للضحية تبلغ 1.5 مليون كرونة أيسلندية.
    Kanyarukiga was convicted of genocide and extermination as a crime against humanity and was sentenced to 30 years' imprisonment. UN وأدين كانياروكيغا بجريمتي الإبادة الجماعية والإبادة بوصفهما جريمتين ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن لمدة 30 سنة.
    2.8 On that date, a judge of the Moskovsky District Court of Brest found that the author had committed an administrative offence under article 193 - 6 of the Code on Administrative Offences for moving the car across the customs frontier of the Republic of Belarus in evasion of customs control and ordered him to pay 700,000 roubles as fine, together with the seizure of his car. UN 2-8 وفي ذلك اليوم، خلص أحد قضاة محكمة موسكوفسكي المحلية في بريست إلى أن صاحب البلاغ قد ارتكب جريمة إدارية بموجب المادة 193-6 من قانون الجرائم الإدارية لنقله السيارة عبر الحدود الجمركية لجمهورية بيلاروس متهرباً من الرقابة الجمركية وحكم عليه بدفع غرامة قدرها 000 700 روبل، ومصادرة سيارته.
    he was condemned to pay the debt and given 21 days to appeal. UN وحكم عليه بسداد الدين ومنح ٢١ يوما للاستئناف.
    A prison official found guilty of possession and trafficking in narcotics had been sentenced to two years' imprisonment. UN وأضاف أنه تمت في قضية أخرى إدانة الشرطي المتهم بحيازة المخدرات والاتجار بها، وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين.
    Victor Bout was also charged and convicted in absentia with two years in prison. UN وأدين أيضا فيكتور بوت وحكم عليه غيابيا بالسجن لمدة سنتين.
    On 10 December 1998, the Tribunal found Anto Furundzija guilty on two counts as a co-perpetrator of torture, a violation of the laws and customs of war, for which he was sentenced to 10 years’ imprisonment. UN وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أدانت المحكمة أنتو فروندزيا بتهمتين لاشتراكه في ارتكاب التعذيب، وانتهاك قوانين وأعراف الحرب، وحكم عليه لذلك بالسجن لمدة عشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus