"وحلقات عمل وحلقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • workshops and
        
    Since 1999, the Government, in collaboration with the cooperative movement, has arranged several conferences, workshops and seminars. UN ومنذ عام 1999، نظمت الحكومة، بالتعاون مع الحركة التعاونية، عدة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية.
    The programme includes training courses, workshops and seminars to provide assistance in implementing and running these systems. UN ويشمل هذا البرنامج دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية لتقديم المساعدة في إقامة وإدارة هذه النظم.
    In particular, it envisages the organization of training, workshops and seminars on early warning. UN ويخطط المكتب بشكل خاص لتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية بشأن الإنذار المبكر.
    The programme included training courses, workshops and seminars to provide assistance in implementing and running those systems. UN ويشمل هذا البرنامج دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية لتقديم المساعدة في تنفيذ وإدارة هذه النظم.
    Symposia Over the years I have organized or attended conferences, workshops and seminars throughout Africa, Europe and the United States on democracy, human rights and international finance and trade related issues. UN نظّمتُ أو حضرتُ، على مر السنوات، مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية في سائر أنحاء أفريقيا وأوروبا والولايات المتحدة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان وقضايا ذات صلة بالمالية والتجارة الدوليين.
    Since late 2010, the Academy has been offering standardized and tailor-made anti-corruption trainings, workshops and seminars. UN وتوفر الأكاديمية منذ أواخر عام 2010 تدريبات وحلقات عمل وحلقات دراسية مصممة خصيصاً لمكافحة الفساد.
    They are presented through special reports, workshops and seminars or included in general training sessions and publications. UN وهي تقدم من خلال تقارير خاصة، وحلقات عمل وحلقات دراسية، أو تدرج في مواد الدورات التدريبية العامة والمنشورات.
    Organizes training courses, workshops and seminars, as appropriate. UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية، حسب الاقتضاء.
    Courses, workshops, and seminars are held for the most part in developing countries and organized at the national, subregional, regional, and global levels. UN وتعقد دورات وحلقات عمل وحلقات دراسية في معظم الحالات بالبلدان النامية ويجري تنظيمها على الصعد الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية والعالمية.
    In the past year, the Outer Space Committee and its related bodies had, with the support of Governments concerned and international organizations, carried out international cooperation activities, including the holding of training courses, workshops and seminars. UN ففي السنة الماضية، اضطلعت لجنة الفضاء الخارجي وهيئاتها ذات الصلة، بدعم من الحكومات المعنية والمنظمات الدولية، بأنشطة تعاونية دولية بما في ذلك عقد دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية.
    Training will consist primarily of courses, workshops and seminars at the country, regional and interregional levels, and may deal with general overviews of the 1993 SNA or address specific issues. UN وسيتألف التدريب في المقام اﻷول من دورات دراسية وحلقات عمل وحلقات دراسية على الصعد القطرية والاقليمية واﻷقاليمية، وقد يتناول لمحات عامة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ أو يعالج مواضيع محددة.
    At ECLAC, about 650 Latin American and Caribbean professionals participated in courses, workshops and seminars to improve national institutional capabilities. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اشترك ٦٥٠ فنيا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورات دراسية وحلقات عمل وحلقات دراسية لتحسين القدرات المؤسسية الوطنية.
    The government has also organized various program, workshops and seminars to develop professionalism of the media. (Recommendation 51) UN وقدمت الحكومة أيضاً برامج وحلقات عمل وحلقات دراسية مختلفة لتطوير السلوك المهني لوسائط الإعلام. (التوصية 51)
    22. Special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to the sustainable development of small island developing States, will be organized by participants in the Conference. UN 22 - يقوم المشاركون في المؤتمر بتنظيم أنشطة خاصة، بما في ذلك إحاطات وندوات وحلقات عمل وحلقات نقاش بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Plan is fully in force and with a view to its implementation, courses, workshops and training have been offered to community leaders and State officials, who are included in the evaluation of the Plan. UN ونظرا إلى ما تتسم به هذه الخطة من أهمية بالغة، فقد جرى تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية لصالح قادة المجتمعات المحلية والمسؤولين الحكوميين بوصفهم جزءا من عملية تقييم خطة العمل ذاتها.
    22. Special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to the sustainable development of small island developing States, will be organized by participants in the Conference. UN 22 - يقوم المشاركون في المؤتمر بتنظيم أنشطة خاصة، بما في ذلك إحاطات وندوات وحلقات عمل وحلقات نقاش بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Moreover, regional initiatives, workshops and seminars, geared at advocating the electoral cycle approach, will continue to be organized on a regular basis across all regions. UN وإضافة إلى هذا، سوف يستمر تنظيم مبادرات وحلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية موجَّهة نحو دعم نهج الدورة الانتخابية وذلك على نحو منتظم في جميع المناطق.
    Members of the affiliated National Councils of Women attended all sessions of the Commission on the Status of Women (CSW), New York; ICW-CIF delivered oral and written statements and organized side events, workshops and panel discussions on topics related to the CSW themes. UN وقد حضر أعضاء المجالس الوطنية للمرأة المنتسبون للمجلس الدولي للمرأة جميع الدورات التي عقدتها لجنة وضع المرأة في نيويورك وقدم المجلس الدولي للمرأة بيانات شفوية وكتابية، ونظم أحداثا وحلقات عمل وحلقات مناقشة لمواضيع ذات صلة بلجنة وضع المرأة.
    United Nations information centres and the International Criminal Tribunal for Rwanda also held conferences, workshops and seminars on the prevention of genocide. UN كما عقدت مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية بشأن منع الإبادة.
    ESCAP's programme of work is focused on the conduct of collaborative research, the provision of technical assistance, the organization of training courses, workshops and seminars, and the dissemination of population data and information to member countries in the region. UN ويركز برنامج عمل اللجنة على إجراء البحوث التعاونية، وتقديم المساعدة التقنية، وتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية، وتزويد البلدان الأعضاء في المنطقة ببيانات ومعلومات عن السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus