Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والحقوق الثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
Its implementation would contribute significantly to ending impunity and to the promotion and protection of all human rights for all. | UN | وأشار إلى أن تنفيذها يسهم إسهاما كبيرا في إنهاء الإفلات من العقاب وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع. |
III. Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development | UN | ثالثاً - تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
The focus should be on how to achieve economic development to strengthen the capacity of States to promote and protect all human rights. | UN | وينبغي أن يكون التركيز على طريقة تحقيق التنمية الاقتصادية لتعزيز قدرة الدول على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان. |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development. | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية. |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
PROMOTION and protection of all human rights, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
This provision permits the Commission to promote and protect all human rights within the United Nations legal framework. | UN | ويُجيز هذا الحكم للجنة تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في الإطار القانوني للأمم المتحدة. |
(1) Japan has consistently made efforts and implemented concrete measures to promote and protect all human rights and fundamental freedoms in Japan. | UN | 1 - تقوم اليابان بجهود متسقة، وتنفذ تدابير ملموسة، من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في اليابان. |
They recognized that effective counter-terrorism measures and the protection of all human rights are not conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing. | UN | واعترفت بأن التدابير الفعالة لمكافحة الإرهاب وحماية جميع حقوق الإنسان لا تشكلان أهدافاً متناقضة، بل أهدافاً متكاملة ومعززة لبعضها بعضاً. |
Activities of the High Commissioner in promoting and protecting all human rights | UN | أنشطة مكتب المفوض السامي في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان |
States had an obligation to promote and protect all the human rights of women, including sexual and reproductive rights. | UN | ويقع على عاتق الدول الالتزام بتعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان للمرأة، بما فيها الحقوق الجنسية والتناسلية. |