"وحماية جميع حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and protection of all human rights
        
    • and protect all human rights
        
    • and the protection of all human rights
        
    • and protecting all human rights
        
    • and protect all the human rights
        
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والحقوق الثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    Its implementation would contribute significantly to ending impunity and to the promotion and protection of all human rights for all. UN وأشار إلى أن تنفيذها يسهم إسهاما كبيرا في إنهاء الإفلات من العقاب وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع.
    III. Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development UN ثالثاً - تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    The focus should be on how to achieve economic development to strengthen the capacity of States to promote and protect all human rights. UN وينبغي أن يكون التركيز على طريقة تحقيق التنمية الاقتصادية لتعزيز قدرة الدول على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان.
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development. UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Promotion and protection of all human rights, civil, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    PROMOTION and protection of all human rights, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, UN تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية
    This provision permits the Commission to promote and protect all human rights within the United Nations legal framework. UN ويُجيز هذا الحكم للجنة تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في الإطار القانوني للأمم المتحدة.
    (1) Japan has consistently made efforts and implemented concrete measures to promote and protect all human rights and fundamental freedoms in Japan. UN 1 - تقوم اليابان بجهود متسقة، وتنفذ تدابير ملموسة، من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في اليابان.
    They recognized that effective counter-terrorism measures and the protection of all human rights are not conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing. UN واعترفت بأن التدابير الفعالة لمكافحة الإرهاب وحماية جميع حقوق الإنسان لا تشكلان أهدافاً متناقضة، بل أهدافاً متكاملة ومعززة لبعضها بعضاً.
    Activities of the High Commissioner in promoting and protecting all human rights UN أنشطة مكتب المفوض السامي في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان
    States had an obligation to promote and protect all the human rights of women, including sexual and reproductive rights. UN ويقع على عاتق الدول الالتزام بتعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان للمرأة، بما فيها الحقوق الجنسية والتناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus