Astrit Haraqija was sentenced to five months of imprisonment. Bajrush Morina was sentenced to three months of imprisonment. | UN | وحُكم على أستريت هاراكيجا بالسجن لمدة خمسة أشهر.كما حُكم على بايروش مورينا بالسجن لمدة ثلاثة أشهر. |
Mr. Sotoudeh was sentenced to 10 years of imprisonment. | UN | وحُكم على السيد سوتوده بالسجن لمدة عشر سنوات. |
In one case, the perpetrator was sentenced to imprisonment. | UN | وحُكم على المرتكب في إحدى هذه الحالات بالسجن. |
Karan Singh and Jasvir Singh were sentenced to life imprisonment. | UN | وحُكم على كاران سينغ وجاسفير سينغ بالسجن مدى الحياة. |
All defendants were sentenced to 50 days' imprisonment. | UN | وحُكم على كل المدعى عليهم بالسجن 50 يوماً. |
One had been sentenced to one year's ordinary imprisonment and the other is to be court-martialled in due course. | UN | وحُكم على أحدهما بالسجن الاعتيادي لمدة سنة واحدة، ومن المقرر محاكمة الشخص الآخر محاكمة عسكرية في الوقت المناسب. |
The defendant was sentenced to 12 months in prison. | UN | وحُكم على المدعى عليه بالسجن لمدة 12 شهرا. |
Bizimungu was sentenced to 30 years' imprisonment, while Nzuwonemeye and Sagahutu were each sentenced to 20 years' imprisonment. | UN | وحُكم على بيزيمونغو بالسجن لمدة 30 عاما، بينما حُكم على كل من نزوونيمي وسغاهوتو بالسجن لمدة 20 عاما. |
The accused Milan Lukić was sentenced to life imprisonment. | UN | وحُكم على المتهم ميلان لوكيتش بالسجن مدى الحياة. |
Mr. Đorđević was sentenced to 27 years imprisonment. | UN | وحُكم على السيد دورديفتش بالسجن لمدة 27 عاماً. |
Rasim Delić was sentenced to three years of imprisonment. Haraqija and Morina | UN | 15 أيلول/سبتمبر 2008 وحُكم على راسم ديليتش بالسجن لمدة ثلاث سنوات. |
The owner was sentenced to three years in prison, of which six months were suspended. | UN | وحُكم على صاحب الملهى بالسجن ثلاث سنوات، أُعفي من ستة أشهر منها. |
Four of the members received sentences of life imprisonment, and one member was sentenced to 30 years in prison. | UN | وحُكم على أربعة من الأفراد بعقوبة السجن المؤبد بينما حكم على فرد واحد بالسجن 30 عاما. |
Midgley was sentenced to one year probation, 120 hours community service and a $1,500 criminal fine. | UN | وحُكم على ميدجلى لمدة سنة تحت الاختبار، و بـ 120 ساعة من الخدمات المجتمعية، ودفع غرامة جنائية قدرها 500 1 دولار. |
Franklin was sentenced to a total of 151 months in prison and ordered to pay a fine of $10,000. | UN | وحُكم على فرانكلين بالسجن بما مجموعه 151 شهراً وأُمر بدفع غرامة قدرها 000 10 دولار. |
One was sentenced to 15 years and two to 13 years in prison. | UN | وحُكم على أحدهم بالسجن لمدة 15 عاماً أما الشخصان الآخران فقد حكم عليهما بالسجن لمدة 13 عاماً. |
Goran Jelisić was sentenced to 40 years in prison for war crimes and crimes against humanity. | UN | وحُكم على غوران ييليزيتش بالسجن لمدة 40 عاما بتهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
One of the remaining two was sentenced to 20 months in prison for extortion. | UN | وحُكم على أحد الاثنين المتبقيين بالسجن لمدة عشرين شهرا بتهمة الابتزاز. |
All defendants were sentenced to 50 days' imprisonment. | UN | وحُكم على كل المدعى عليهم بالسجن 50 يوماً. |
The three co-defendants were sentenced to one-and-a-half years' imprisonment. | UN | وحُكم على المتهمين الثلاثة معه بالسجن لمدة عام ونصف. |
Three civilians who had acted in conjunction with members of the armed forces were sentenced to 90 years of imprisonment. | UN | وحُكم على ثلاثة مدنيين تعاونوا مع أفراد قوات الجيش بالسجن لمدة ٠٩ عاما. |
Five of them had been sentenced to 27 years' imprisonment and one to 15 years. | UN | وحُكم على خمسة منهم بالسجن لمدة 27 سنة وعلى واحد لمدة 15 سنة. |