I mean, I was in and out of that hospital for weeks at a time. | Open Subtitles | أعني ، لقد دخلت وخرجت من المستشفي لأسابيع في هذا الوقت |
Gotta say, I've been in and out of a dozen foster homes, had cystic fibrosis and, uh, now I need a lung transplant. | Open Subtitles | علي القول، لقد دخلت وخرجت من عشرات المنازل. وأصبت بتليف كييسي. والآن احتاج إلى زرع رئة. |
If she was admitted to one mental health facility, she's probably been in and out of others. | Open Subtitles | لقد دخلت مصحة عقلية, فالغالب لقد دخلت وخرجت من أخريات. |
The third entered the right groin and exited from the lower back. | UN | ودخلت الثالثة من المنطقة الواقعة بين الفخذين وخرجت من أسفل الظهر. |
There was a single gunshot wound to the head which entered at the right temple and exited on the left side towards the back of the head. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الجانب اﻷيسر قرب مؤخرة الرأس. |
Well, then how do we explain the fact that she just got up and walked out of here like a trained assassin? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف نشرح حقيقة كونها نهضت وخرجت من هنا كقاتلة مُدربّة؟ |
Like, ten minutes in, you just stand up and, like, walk out of the room and don't see any of it. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق على بدئها، وقفت وخرجت من الغرفة ولم تشاهديها. |
"and came out with a steeple sticking out of my... | Open Subtitles | وخرجت من برج الكنيسة خرجت من خنا و علقت |
She's been in and out of mental facilities for more than 10 years. | Open Subtitles | لقد دخلت وخرجت من مصحّات عقلية لأكثر من عشر سنوات. |
For the past 20 months, you've been in and out of court 6 times? | Open Subtitles | فى العشرون شهر الماضيه دخلت وخرجت من المحكمه ستة مرات |
I've been in and out of five rooms, washing my hands. | Open Subtitles | لقد دخلت وخرجت من خمس غرف غسلت يدي |
By the way, if I... get clean again and out of rehab... can we work as a team? | Open Subtitles | بالمناسبة، إذا أنا... أصبحت نظيف ثانيةً وخرجت من مركز التأهيل... أيمكننا العمل كفريق؟ |
I been in and out of this place since I was crapping rusks! | Open Subtitles | لقد دخلت وخرجت من هذا المكان كثيراً |
The bullet passed through the left lung and exited the back on the left side splintering the ninth rib. | UN | وقد مرت الطلقة بالرئة اليسرى وخرجت من الظهر عند الجانب اﻷيسر محدثة شرخا بالضلع التاسع. |
There was a single gunshot wound to the head which entered at the right temple and exited at the left temple. | UN | كان بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الصدغ اﻷيمن وخرجت من الصدغ اﻷيسر. |
So you walked into that meeting in a soaking wet suit and what turned out to be a broken wrist, and you walked out of there with the deal that would start everything. | Open Subtitles | إذن لقد دخلت نحو الاجتماع، ببدلة مبتلة غارقة، وما اتضح أنه معصم مكسور، وخرجت من هناك، |
Yeah, and then I walked out of there with a clean bill of health and some cold feet. | Open Subtitles | نعم، وخرجت من هناك مع شهادة السلامة الصحية وأقدام باردة |
She must have heard her friend, got out of the tub, and locked the door. | Open Subtitles | لا بد أنها سمعت صديقتها وخرجت من الحوض وأقفلت الباب |
I walked into the mouth of hell, but I came out the other side, brother. | Open Subtitles | لقد دخلت بوابة الجحيم وخرجت من الناحية الأخرى افهمنى يا أخى |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة عينها اليسرى وخرجت من خلف رأسها |