National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
Weekly coordination meetings with United Nations and non-governmental humanitarian agencies on civil-military issues, such as policies on civil-military cooperation and integrated operational plans | UN | عقد اجتماعات أسبوعية للتنسيق بين الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية، مثل سياسات التعاون المدني والعسكري وخطط التنفيذ المتكاملة |
National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
Sector strategies and implementation plans were completed for nine countries and regions. | UN | وأنجزت الاستراتيجيات القطاعية وخطط التنفيذ لصالح تسعة بلدان ومناطق. |
:: Reference to guidelines and implementation plans Proposal 2 | UN | :: إشارة إلى المبادئ التوجيهية وخطط التنفيذ |
Further assistance in the selection of auditors and quality control of audit reports and implementation plans will also be provided. | UN | وسيتم أيضاً تقديم المزيد من المساعدة في اختيار مراجعي الحسابات، ومراقبة جودة تقارير مراجعة الحسابات، وخطط التنفيذ. |
National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. | UN | أن يتم وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والإستجابة لحالات الطوارئ. |
Integration of capacity-building objectives and implementation plans into national development strategies is considered useful. | UN | ويعتبر إدماج أهداف بناء القدرات وخطط التنفيذ في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عاملاً مفيداً. |
Further consultations are planned for 2005 to determine strategy and implementation plans for the next biennium. | UN | ومن المتوقع إجراء المزيد من المشاورات خلال عام 2005 لتحديد استراتيجية وخطط التنفيذ لفترة السنتين المقبلة. |
Another representative suggested that there be a link between the information requested through the questionnaire and the national implementation plans. | UN | وألمح ممثل آخر إلى ضرورة إيجاد رابط بين المعلومات المطلوبة عن طريق الاستبيان وخطط التنفيذ الوطنية. |
The issue of national action plans and national implementation plans was discussed. | UN | وجرت مناقشة لمسألة خطط العمل الوطنية وخطط التنفيذ الوطنية. |
The latter framework is intended to further articulate the strategy and implementation plans of OCHA over a four-year period. | UN | ويهدف هذا الإطار إلى زيادة تفصيل الاستراتيجية وخطط التنفيذ للمكتب على مدى أربع سنوات. |
Actual costs and implementation plans should depend on a study of the feasibility and of the options open. | UN | أما التكاليف الفعلية وخطط التنفيذ فينبغي أن تعتمد على دراسة للجدوى وعلى الخيارات المتاحة. |
168. The Government of Kiribati uses the Kiribati Development Plan as a guide to instigate key sector policies and implementation plans. | UN | 168- تسترشد حكومة كيريباس بخطة التنمية في بدء السياسات القطاعية وخطط التنفيذ الرئيسية. |
A national consultation workshop on nomadic education was conducted to identify where exactly the problems facing the nomadic groups lie, as well as to draw appropriate strategies and implementation plans. | UN | ونُظّمت حلقة عمل تشاورية وطنية بشأن تعليم الرحّل لتحديد مكمن المشاكل التي تواجهها مجموعات الرحّل تحديداً دقيقاً ووضع الاستراتيجيات وخطط التنفيذ المناسبة. |
They supported BOA recommendations and implementation plans UNDP had put in place, and noted progress made in implementing the top audit-related priorities. | UN | وأيدت الوفود توصيات مجلس مراجعي الحسابات وخطط التنفيذ التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأشارت إلى التقدم الحاصل في تنفيذ الأولويات العليا ذات الصلة بمراجعة الحسابات. |
8. At the country level, implementation priorities would be determined by national strategies for the development of statistics and their associated implementation plans. | UN | 8 - وعلى الصعيد القطري، ستتقرر أوليات التنفيذ وفقا للاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء وخطط التنفيذ المرتبطة بها. |