"ودعارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • child prostitution
        
    • prostitution of
        
    • prostitution and
        
    • and prostitution
        
    Programme of Action on the Sale of Children, child prostitution and UN برنامج العمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Add.1 implementation of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, child prostitution and Child Pornography UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    The cases entailed rape, trafficking within Cambodia and transnational trafficking to Malaysia, child prostitution and illegal confinement. UN وتعلقت مجالات اغتصاب واتجار بالأطفال داخل كمبوديا واتجار عبر الحدود مع ماليزيا، ودعارة أطفال واحتجاز غير مشروع.
    X). Indeed, even before the passage of Republic Act No. 7610, and prior to ratification by the Philippine Government of the Convention on the Rights of the Child, the Philippine Government had existing laws penalizing the sale or prostitution of children, as follows. UN وبالفعل، وحتى قبل الموافقة على القانون الجمهوري رقم ٠١٦٧، وقبل تصديق حكومة الفلبين على اتفاقية حقوق الطفل، كانت حكومة الفلبين تطبق قوانين قائمة تعاقب على بيع ودعارة اﻷطفال، على النحو التالي.
    Question of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, as UN مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفـال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفـال،
    It should reinforce the criminalization of the sale of children, child prostitution and child pornography, and decriminalize child victims. UN ويتعين أن يقوي عملية تجريم بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ونفي الصفة الاجرامية عن اﻷطفال الضحايا.
    Adopts the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN يعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال ودعارة الأطفال واستخدام الأطفال في التصوير الإباحي،
    Convention on the sale of children, child prostitution and child UN الاختياري الملحق بالاتفاقية والمتعلق ببيع الأطفال ودعارة الأطفال واستغلال الأطفال فـي المـواد
    It asked about measures to address labour exploitation, child prostitution and human trafficking. UN وتساءلت عن التدابير الرامية إلى التصدي لاستغلال العمال ودعارة الأطفال والاتجار بالبشر.
    The grave problems of child labour and child prostitution remain matters of deep concern of the Committee. UN كما أن المشاكل الخطيرة مثل استغلال اليد العاملة من اﻷطفال ودعارة اﻷطفال. ما زالت مصدر قلق بالغ للجنة.
    We hope that the United Nations will continue to move forward in the struggle against racism, intolerance, xenophobia, terrorism and child prostitution. UN ونأمل أن تواصل اﻷمم المتحدة تقدمها في الكفــاح ضــد العنصرية والتعصب وكراهية اﻷجانب واﻹرهاب ودعارة اﻷطفال.
    International measures for the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography UN التدابير الدولية لمنع واستئصال بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Annex: Draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and UN مرفق مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة
    The national laws of some countries already fully covered the problems of the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقالت إن القوانين الوطنية لبعض البلدان تغطي اﻵن مشاكل بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Some delegations emphasized the need to define sale of children, child prostitution and child pornography in order to set international standards. UN وركﱠزت بعض الوفود على ضرورة تعريف بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بغية وضع معايير دولية.
    Some participants also referred to the Beijing Platform for Action, which included the issues of the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وأشار بعض المشتركين أيضا إلى خطة عمل بكين، التي تشتمل على مسائل بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    A study would be carried out in 2007 on exploitation of women and prostitution of children, and strategies based on its findings would be formulated. UN وسيجري في عام 2007 إجراء دراسة عن استغلال النساء ودعارة الأطفال، وسيتم وضع استراتيجيات في هذا الشأن استناداً إلى نتائج تلك الدراسة.
    One of them addresses the involvement of children in armed conflicts while the other addresses the sale and prostitution of children and child pornography. UN ويعالج أحد البروتوكولين إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة في حين أن الآخر يعالج بيع ودعارة الأطفال واستغلالهم في المواد الخليعة.
    2. Libyan Arab society provides legal safeguards for all children, who thereby enjoy the requisite protection from all forms of oppression, ill-treatment and exploitation, including sale and prostitution. UN وبذلك تجد الطفولة الحماية اللازمة من كافة أشكال العسف والظلم وإساءة المعاملة والاستغلال، بما في ذلك بيع ودعارة اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus