"ودعاه إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and invited it to
        
    • and invited him to
        
    • and invited them to
        
    • and invited the Special Rapporteur to
        
    29. The Chairperson thanked the delegation and invited it to respond to questions 18 to 27 of the list of issues. UN 29- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الانتقال إلى الرد على الأسئلة من 18 إلى 27 المدرجة في قائمة المسائل.
    He thanked the delegation for its replies and invited it to continue the dialogue with the Committee at the following meeting. UN وشكر الوفد على ردوده ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة.
    18. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited it to continue them at the next meeting. UN 18- الرئيس أعرب عن شكره للوفد على ردوده ودعاه إلى استئنافها في الجلسة القادمة.
    I decided to put Hammond in his place and invited him to pull over here at the Mugello race track. Open Subtitles قررت أن أضع هاموند في مكانه ودعاه إلى سحب أكثر من هنا ... ... في حلبة سباق موجيلو.
    The CHAIRPERSON thanked Mr. Schorm for his introduction and invited him to reply to questions 1 to 14 on the list of issues. UN 28- الرئيس شكر السيد شورم على كلمته ودعاه إلى الإجابة عن الأسئلة رقم 1-14 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث.
    58. The CHAIRPERSON thanked the members of the delegation and invited them to continue their dialogue with the Committee at the next meeting. UN 58- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة التالية.
    (a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and invited the Special Rapporteur to discharge his mandate in accordance with paragraph 18 of Council resolution 6/37; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات إضافية ودعاه إلى الاضطلاع بولايته وفقا للفقرة 18 من قرار المجلس 6/37؛
    39. The Chairperson thanked the delegation and invited it to continue its replies to questions at the next meeting. UN 39- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الرد على الأسئلة في الجلسة المقبلة.
    37. The Chairperson thanked the delegation and invited it to respond to the remaining questions on the list of issues at the following meeting. UN 37- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الرد على الأسئلة الأخرى التي تضمنتها قائمة المسائل في الجلسة التالية.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation of Georgia and invited it to reply to questions 13 to 21. UN 22- الرئيس شكر وفد جورجيا ودعاه إلى الرد على الأسئلة 13 إلى 21.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation and invited it to continue its dialogue with the Committee at the next meeting. UN 50- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى متابعة الحوار مع اللجنة في الجلسة القادمة.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation of Austria for its replies and invited it to continue the dialogue at the following meeting. UN 49- الرئيس شكر الوفد النمساوي على ردوده، ودعاه إلى مواصلة الحوار في الجلسة التالية.
    12. The CHAIRMAN thanked the delegation of Azerbaijan and invited it to reply to the Committee's oral questions. UN ٢١- الرئيس: شكر وفد أذربيجان ودعاه إلى الاجابة على اﻷسئلة الشفوية ﻷعضاء اللجنة.
    73. The Chairperson thanked the delegation and invited it to continue the dialogue with the Committee at the following meeting. UN 73- الرئيس: شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة.
    The PRESIDENT informed Mr. Magariños of the decision of the Conference and invited him to take the oath of office. UN ٤١- الرئيس، أبلغ السيد ماغارينوس مقرر المؤتمر ودعاه إلى حلف يمين تولي الوظيفة.
    To that end, the Council welcomed the proposal of the Secretary-General for such a review and invited him to provide his views on the matter. UN وتحقيقا لتلك الغاية، رحب المجلس باقتراح اﻷمين العام الداعي إلى إجراء ذلك الاستعراض ودعاه إلى تقديم آراءه بشأن تلك المسألة.
    Mr. Kasanda welcomed Mr. Martins, in particular, and invited him to make some introductory statements as this was his first meeting. UN 50- ورحب السيد كاساندا بالسيد مارتين، على الخصوص، ودعاه إلى الإدلاء ببعض البيانات الاستهلالية بما أن هذه أول جلسة يحضرها.
    The CHAIRPERSON thanked the representative of Azerbaijan for his admirable brevity and invited him to take up the second part of the list of issues, starting with question 12. UN 34- الرئيس شكر ممثل أذربيجان لإيجازه الذي يثير الإعجاب ودعاه إلى الحديث عن الجزء الثاني من قائمة الموضوعات، بدءاً بالسؤال 12.
    16. The CHAIRMAN thanked the Italian delegation for their information and invited them to reply to the questions on section II of the list of issues. UN ٦١- الرئيس شكر الوفد اﻹيطالي على ايضاحاته ودعاه إلى الرد على اﻷسئلة المتعلقة بالفرع الثاني من قائمة البنود الواجب تناولها.
    23. The CHAIRPERSON thanked the delegation for clarifications provided and invited them to reply to questions on the list of issues, beginning with question 13. UN 23- الرئيس شكر الوفد على إيضاحاته ودعاه إلى الرد على الأسئلة الأخرى الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، بدءاً بالسؤال رقم 13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus