This session of the General Assembly offers opportunities to address the challenges that we face collectively. | UN | ودورة الجمعية العامة هذه تتيح لنا فرصاً لكي نتصدى للتحديات التي تواجهنا بشكل جماعي. |
Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly | UN | تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
We appeal to the Chair and to the Secretariat to do their utmost to change the order of the NPT Review Conference and the 2010 session of the Commission. | UN | ونناشد الرئيس والأمانة العامة بذل قصارى جهدهما لتغيير ترتيب المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة ودورة الهيئة لعام 2010. |
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. | UN | التمديد لمدة تسعة أشهر سيتيح التواؤم بين دورة الخطة الإنمائية الوطنية ودورة البرنامج القطري لليونيسيف |
These include the standard integration course and an initial migrant counselling session, which the women are motivated to attend. | UN | وهذه الدورات تتضمن دورة التكامل العادية ودورة أخرى مبدئية لتقديم المشورة إلى المهاجرات، مما تهتم النساء بحضوره. |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: emerging issues | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: المسائل المستجدة |
Since the closure of the twelfth session of the General Conference, the Board will have held three regular and one resumed session. | UN | ومنذ اختتام الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية ودورة مستأنفة. |
We are at the start of a new year and a new annual session of the Conference. | UN | إننا في مستهل سنة جديدة ودورة سنوية جديدة للمؤتمر. |
Recalling the outcomes of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly, | UN | إذ يشير إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: poverty eradication | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: القضاء على الفقر |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: poverty eradication | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: القضاء على الفقر |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: poverty eradication | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين: الموضوع ذو الأولوية: القضاء على الفقر |
Specifically, a significant disparity often arose between the operational activities of a peace-keeping mission and the budget cycle. | UN | ويظهر عادة على وجه التحديد تفاوت ملموس بين اﻷنشطة التنفيذية ﻹحدى بعثات حفظ السلم ودورة الميزانية. |
It is interfaced with the pre-existing budget formulation system, and supports the planning, programming, monitoring and evaluation cycle. | UN | وتم ربطه بنظام إعداد الميزانية الموجود من قبل، وهو يدعم عمليات التخطيط والبرمجة ودورة الرصد والتقييم. |
It is, therefore, essential that the cycle for the revised resource allocation system correspond to the cycle of the new strategic plan. | UN | ومن ثم فإن من الأهمية الأساسية أن يكون هناك تواؤم بين دورة نظام تخصيص الموارد المنقح ودورة الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
He should probably be on continuous nebs and a course of steroids. | Open Subtitles | هو من المحتمل أن يبقى على الأكسجين ودورة كاملة من المنشطات |
The Regional Ombudsmen completed an Ombudsman certification course and an additional training course to receive certification as mediators | UN | أنهى أمناء المظالم الإقليميون دورة تدريبية للحصول شهادة أمين مظالم، ودورة تدريبية إضافية للحصول على شهادة وسيط |
ESCWA’s ministerial session, its principal intergovernmental organ, and the session of its Technical Committee are convened biennially in odd years, while budget preparations take place in even years. | UN | تنعقد الدورة الوزارية للجنة، وهي هيئتــها الحكومية الــدولية الرئيسية، ودورة لجنــتها التقنية مرة كل سنتين في السنوات الفردية، بينما يجــري تحضير الميزانية في السنوات الزوجية. |
One regular session and one special session alternately every year | UN | دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة |
Through 450 formal meetings and training sessions regarding the drafting by the 140 municipalities of community action reports | UN | من خلال عقد 450 اجتماعا رسميا ودورة تدريبية لـ 140 بلدية بشأن صياغة تقارير العمل المجتمعي |
Training sessions and refresher courses were held for about 1,500 participants, including 250 women | UN | عقدت 16 دورة تدريبية ودورة لتجديد المعلومات لحوالي 500 1 مشارك، بمن فيهم 250 امرأة |