Clean-up operations by local and international organizations are continuing at certain locations. | UN | وتتواصل عمليات التطوير التي تنفذها منظمات محلية ودولية في أماكن محددة. |
Participation as a national and international expert in conferences, seminars and meetings | UN | المشاركة كخبيرة وطنية ودولية في المؤتمرات والندوات والاجتماعات |
:: Exploring the usefulness of bilateral and international investment agreements in promoting the flow of foreign direct investment and in enhancing its development impact. | UN | :: استكشاف جدوى عقد اتفاقات استثمار ثنائية ودولية في تشجيع تدفق الاستثمار المباشر الأجنبي وتعزيز أثره على التنمية. |
Another concrete suggestion was to introduce subregional, regional and international meetings and symposiums in developing countries and countries with economies in transition to promote cooperation, networking and information exchange. | UN | ومن المقترحات المحددة الأخرى عقد اجتماعات وندوات دون إقليمية وإقليمية ودولية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتوثيق التعاون والترابط الشبكي وتبادل المعلومات. |
It was to be hoped that national and international companies and organizations would participate in the project's future development. | UN | والأمل معقود على أن تشارك منظمات وشركات وطنية ودولية في تطوير هذا المشروع في المستقبل. |
The Agency also cooperated with local and international non-governmental organizations in its five fields of operation. | UN | وتعاونت الوكالة أيضا مع منظمات غير حكومية محلية ودولية في ميادين عملها الخمسة. |
The answer has both national and international components. | UN | تحتوي الإجابة على عناصر وطنية ودولية في آن واحد. |
Consultant to local and international agencies dealing with human rights, children and young people | UN | مستشار لمنظمات وطنية ودولية في شؤون حقوق الإنسان والطفولة والشباب |
Cooperation with other national and international law enforcement authorities in combating organized crime at borders | UN | التعاون مع سلطات أخرى وطنية ودولية في مجال إنفاذ القوانين لمكافحة الجريمة المنظمة عند الحدود |
The Agency also cooperated with local and international non-governmental organizations in its five fields of operation. | UN | وتعاونت الوكالة أيضا مع منظمات غير حكومية محلية ودولية في ميادين عملها الخمسة. |
However, his Government would continue to explore opportunities for regional and international space partnerships. | UN | واستدرك قائلا إن حكومة بلده ستواصل استكشاف الفرص لإقامة شراكات إقليمية ودولية في مجال الفضاء. |
:: Establish corporate missions, and promulgate and promote national and international corrections policies | UN | :: إصدار رسائل تحدد مهام الهيئات، ووضع وتعزيز سياسات وطنية ودولية في مجال الإصلاحيات |
Participation as a national and international expert in conferences, seminars and meetings | UN | المشاركة كخبيرة وطنية ودولية في المؤتمرات والحلقات الدراسية والاجتماعات |
The problem, therefore, is both national and international. | UN | وبذلك تتخذ المشكلة أبعادا وطنية ودولية في آن معا. |
:: Expert for various national and international human rights and environmental organizations | UN | :: خبير لدى عدة منظمات وطنية ودولية في مجالي حقوق الإنسان والبيئة |
Demands for such pensions had led to protests and clashes with national and international repercussions in June 2013. | UN | وقد كان هذا المطلب سبباً في احتجاجات ومواجهات كانت لها تداعيات وطنية ودولية في حزيران/يونيه 2013(92). |
:: Participation as national and international expert in conferences, seminars and meetings | UN | * المشاركة كخبيرة وطنية ودولية في المؤتمرات والحلقات الدراسية والاجتماعات |
:: Offered National Laboratory internship opportunities for over 300 students from more than 100 national and international universities in the last five years | UN | :: وفَّرت فرصا للتدريب الداخلي في المختبر الوطني لأكثر من 300 طالب من أكثر من 100 جامعة وطنية ودولية في السنوات الخمس الماضية؛ |
Some 32 national and international humanitarian organizations operate in the area and are able to reach most of the affected people despite the many challenges faced. | UN | ويعمل نحو 32 منظمة إنسانية وطنية ودولية في المنطقة وهي قادرة على الوصول إلى معظم السكان المتضررين، على الرغم من التحديات العديدة التي تواجهها. |
- Write analytical reports of regional and international issues within the framework of international law | UN | - كتابة تقارير تحليلية عن مسائل إقليمية ودولية في إطار القانون الدولي |