"ودون الاقليمي والاقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional and regional levels
        
    Advisory services: advisory missions related to the preparation of studies at the national, subregional and regional levels. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية تتصل بإعداد الدراسات على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    (e) Support and contribution to activities on urgent action for Africa, on request, at the national, subregional and regional levels. UN )ﻫ( دعم أنشطة العمل العاجل من أجل افريقيا والاسهام فيها، عند الطلب، على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    (e) Support and contribution to activities on urgent action for Africa, on request, at the national, subregional and regional levels. UN )ﻫ( دعم أنشطة العمل العاجل من أجل افريقيا والاسهام فيها، عند الطلب، على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    To promote specific studies to assess the costs and benefits of desertification control activities in pilot areas at the national, subregional and regional levels. UN - تعزيز اجراء دراسات خاصة لتقييم النفقات والفوائد الناجمة عن أنشطة مكافحة التصحر في مناطق رائدة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    The strategy identifies actions at the national, subregional and regional levels and the entry points for South-South and North-South collaboration and proposes a phased implementation approach through pilot projects, surveys, evaluation, extension and ownership. UN وتستبين الاستراتيجية اجراءات على كل من الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي ومداخل للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك بين الشمال والجنوب وتقترح نهجا للتنفيذ على مراحل بواسطة مشاريع رائدة ودراسات استقصائية والتقييم والارشاد والملكية.
    (iii) Capacities for infrastructure development and management of environmental impacts: assisting in relevant physical infrastructure development at the national, subregional and regional levels and in carrying out surveys of the possible environmental impact of economic diversification programmes and drawing up related contingency plans; UN ' ٣ ' القدرات على تطوير الهياكل اﻷساسية والتحكم في اﻵثار البيئية: المساعدة في تطوير الهياكل اﻷساسية العمرانية ذات الصلة على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي واجراء دراسات استقصائية عن اﻷثر البيئي المحتمل لبرامج التنويع الاقتصادي ووضع المخططات الاحتياطية ذات الصلة.
    The subprogramme will continue to focus on providing assistance to member States in the planning, development and utilization of human resources and through technical publications supported by seminars, workshops, meetings and conferences organized at the national, subregional and regional levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التركيز على توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تخطيط الموارد البشرية وتنميتها واستخدامها من خلال المنشورات التقنية ودعمها بالحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات التي تنظم على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    The subprogramme will continue to focus on providing assistance to member States in the planning, development and utilization of human resources and through technical publications supported by seminars, workshops, meetings and conferences organized at the national, subregional and regional levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التركيز على توفير المساعدة الى الدول اﻷعضاء في تخطيط الموارد البشرية وتنميتها واستخدامها من خلال المنشورات التقنية ودعمها بالحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات التي تنظم على اﻷصعدة الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    2. The Conference of the Parties shall also encourage the provision, through various mechanisms within the United Nations system and through multilateral financial institutions, of support at the national, subregional and regional levels to activities that enable developing country Parties to meet their obligations under the Convention. UN ٢ - يشجع مؤتمر اﻷطراف أيضا القيام، عن طريق شتى اﻵليات القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، بتقديم الدعم على الصُعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي إلى اﻷنشطة التي تمكﱢن اﻷطراف من البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    4. Measures to strengthen efforts to prevent and control organized crime, money-laundering and corruption at the national, subregional and regional levels. UN ٤ - تدابير تدعيم الجهود الرامية الى منع ومكافحة الجريمة المنظمة وغسل اﻷموال والفساد على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي .
    2. The Conference of the Parties shall also encourage the provision, through various mechanisms within the United Nations system and through multilateral financial institutions, of support at the national, subregional and regional levels to activities that enable developing country Parties to meet their obligations under the Convention. UN ٢- يشجع مؤتمر اﻷطراف أيضا القيام، عن طريق شتى اﻵليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، بتقديم الدعم على الصُعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي إلى اﻷنشطة التي تمكﱢن اﻷطراف من البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    (a) Promote discussion and comprehension of the relevant issues in the implementation of Agenda 21 at national, subregional and regional levels in order to advance plans and programmes and promote cooperation between countries and specialized agencies for follow-up on status of implementation; UN )أ( تعزيز مناقشة وتفهم القضايا ذات الصلة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي من أجل النهوض بالخطط والبرامج وتشجيع التعاون بين البلدان والوكالات المتخصصة ﻹجراء متابعة لحالة التنفيذ؛
    (a) Build upon and elaborate, at the national, subregional and regional levels, existing national and international methods and procedures, taking into account the activities of business and industry, including transnational corporations as well as non-governmental organizations; UN )أ( اتخاذ الخطوات على المستوى الوطني ودون الاقليمي والاقليمي لتحسين وتوضيح اﻷساليب والاجراءات الوطنية والدولية القائمة، على أن تؤخذ في الاعتبار أنشطة قطاعي اﻷعمال والصناعة، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية وكذلك المنظمات غير الحكومية؛
    3. EIMSI and the Desertification Information Systems (DIS) enable all concerned parties (public services, civil society and partners in cooperation) at the national, subregional and regional levels to have access to a wide range of environmental information and data. UN ٣ - أن نظم اﻵيمسي ونظم المعلومات الخاصة بالتصحر تتيح لجميع اﻷطراف المعنية )أي القائمين على الخدمات العمومية ، والمجتمع المدني ، والشركاء في التعاون( ، على كل من المستوى الوطني ودون الاقليمي والاقليمي ، النفاذ الى طائفة واسعة من المعلومات والبيانات البيئية .
    Although based for a very long time on the principle of import substitution at the national, subregional and regional levels within LAIA and the Andean Group, this policy has evolved since the 1980s towards greater liberalization with the dismantling of tariff and non-tariff barriers and exploration of various forms of cooperation within the integration groupings or outside of them in the framework of " open regionalism " . UN وهذه السياسة، التي قامت منذ فترة طويلة على أساس مبدأ إحلال الواردات على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي في إطار رابطة تكامل أمريكا اللاتينية والمجموعة اﻵندية، قد تطورت منذ الثمانينات في اتجاه زيادة التحرر من خلال الغاء الحواجز التعريفية وغير التعريفية، واستكشاف أشكال متنوعة للتعاون داخل مجموعات التكامل أو خارجها في إطار " النزعة الاقليمية المنفتحة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus