I was there last night, too, and I saw what happened afterward. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالليلة الماضيه أيضاً ورأيت كل شيء بعد ذلك |
No, I saw on TV that you're supposed to treat spring water before you drink it because of bacteria or something. | Open Subtitles | لا، ورأيت على شاشة التلفزيون أنك من المفترض لمعالجة المياه الربيع قبل شربه بسبب البكتيريا أو شيء من هذا. |
I saw what a modern, well-trained army can do. | Open Subtitles | ورأيت ما يستطيع جيش حديث ومدرب جيداً فعله |
This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
Well, I've been on this earth for 160-some years, and I've seen the world at 30,000 feet. | Open Subtitles | أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا، ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم |
And you saw what was on the other side of that tarp. | Open Subtitles | ورأيت ما كان على الجانب الآخر من هذا قماش القنب. |
I was there, agent Gibbs. I saw Johnson's D-link. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون |
I saw a burglar yesterday, and I saw one today. | Open Subtitles | لقد رأيت لصا يوم أمس، ورأيت واحدا آخر اليوم. |
Well, earlier today, I saw what I thought was possibly a planet, also possibly a meteor in the evening sky. | Open Subtitles | حسنا، في وقت سابق من اليوم، ورأيت ما ظننت انه ربما كوكب، أيضا ربما نيزك في السماء مساء. |
I was at an antique fair down in Caledon, and I saw that young lady who was missing... | Open Subtitles | لقد كنت في معرض قطع أثرية في كاليدون ورأيت تلك السيدة التي كانت مفقودة نيكول مارشال؟ |
When I was 14, I saw my mother change, and I saw her whole body naked without underpants on. | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة عشرة رأيت امي تغير ملابسها ورأيت جسمها بالكامل عارياً من دون الملابس الداخلية |
Oh, honey, I was over there earlier, and I saw some hardcore shit, like, horror movie shit. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وكنت هناك في وقت سابق، ورأيت بعض القرف المتشددين، مثل، فيلم رعب القرف. |
I saw tracts of land rendered unusable because of the suspected presence of mines. | UN | ورأيت قطعا من اﻷرض باتت غير صالحة للاستعمال بسبب الشك في وجود اﻷلغام فيها. |
I heard a voice, and I turned around, and I saw a living skeleton talk to me. | UN | سمعت صوتا، والتفتُّ حولي، ورأيت هيكلا عظميا حيا يتكلم معي. |
Well, I was on patrol and saw someone break in your window. | Open Subtitles | حسنا ، كنت في دورية ، ورأيت شخص ما يقتحم نافذتكم |
And actually I wentto thecourt just today and saw the papers. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لقد ذهبت إلى المحكمة اليوم فقط ورأيت الأوراق |
and saw there was a 13-year-old girl on the list, | Open Subtitles | ورأيت أن هنالك فتاة في الثالثة عشر من عمرها |
I've seen that shit, and there ain't no way I'm going back. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك ورأيت هذا الهراء ويستحيل ان اعود الى هناك |
I know, but y... but you-you saw that film And you saw those wasps, they changed that guy. | Open Subtitles | أعلم، لكنك رأيت الفيلم ورأيت أفاعيل الدبابير |
"I cleaned your room. I see things no one should ever see." | Open Subtitles | كنت أنظّف غرفتك، ورأيت أشياء لا ينغبي أن يراها أحد قطّ |
I turn and see this little old lady standing there, tiny thing. | Open Subtitles | استدرت ورأيت امرأة عجوز ، واقفة هناك , صغيرة الحجم امامي |
I have seen with my own eyes how the land of the Palestinians has literally been cut to pieces by horrible walls of separation. | UN | ورأيت بأم عيني كيف تم حرفيا تمزيق أرض الفلسطينيين إلى قطع بجدران الفصل المروعة. |
I envisaged that this first session would be followed by another in August and a third session, if necessary. | UN | ورأيت أن تلي هذه الدورة دورة أخرى في آب/أغسطس ودورة ثالثة إذا ما دعا اﻷمر إلى ذلك. |
I could see the fighter jets from the market. | UN | ورأيت من مكاني في السوق الطائرتين المقاتلتين النفاثتين. |