That message had been followed by statements from the Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, the representative of Thailand and the Chair of the Committee. | UN | وقال إن هذه الرسالة أعقبتها بيانات لوزير خارجية السلطة الفلسطينية وممثل تايلند ورئيس اللجنة. |
It was hoped that the Special Rapporteur and the Chair of the Committee on Migrant Workers would continue to highlight the positive contribution of migration to societies. | UN | ويؤمل أن يواصل المقرر الخاص ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين تسليط الضوء على مساهمة المهاجرين في المجتمعات. |
The representatives of the Secretary-General, the Chairman of the Advisory Committee and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC) would respond to questions and comments. | UN | وسيرد ممثلو الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة وعلى التعليقات. |
Tribute to the memory of Adrien Teirlink, former representative of Belgium in the Fifth Committee and Chairman of the Committee at the forty-ninth session of the General Assembly | UN | الإشادة بذكرى السيد أدريان تيرلينك، الممثل السابق لبلجيكا في اللجنة الخامسة ورئيس اللجنة في الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة |
Key outstanding issues were discussed at two rounds of political level talks held between the Deputy Prime Minister and the Chairman. | UN | وقد نوقشت المسائل اﻷساسية غير المسواة في جولتين من المحادثات على المستوى السياسي ضمتا نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة. |
54. Urges the Group of African States and the Group of Eastern European States to nominate their candidates for the office of First Vice Chair of the Committee and Chair of the Committee, respectively, for the period 2010-2011; | UN | 54 - تحث مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية على تسمية مرشحيهما لمنصبي النائب الأول لرئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي ورئيس اللجنة على التوالي للفترة 2010-2011؛ |
and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
A letter will be sent to the State party, reflecting the analysis of the Committee and inviting the Permanent Mission to a meeting with the Special Rapporteur for follow-up to Views, the Special Rapporteur on new communications and the Chair of the Committee. | UN | سترسل رسالة إلى الدولة الطرف تعكس تحليل اللجنة وتدعو البعثة الدائمة إلى عقد اجتماع مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ورئيس اللجنة. |
58. The Executive Secretary of the UNCCD and the Chair of the Committee made a statement. | UN | 58- وأدلى الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس اللجنة ببيان. |
The members of the Council, the Permanent Observer of Palestine, the Deputy Permanent Representative of Israel, the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and 22 more delegations took part in the debate. | UN | وشارك في المناقشة أعضاء مجلس الأمن، والمراقب الدائم لفلسطين، ونائب الممثل الدائم لإسرائيل، ورئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، و 22 وفدا آخر. |
Members: The President and Vice-Presidents of the Conference, the Chairman of the Committee of the Whole and the Chairman of the Drafting Committee | UN | اﻷعضاء: رئيس المؤتمر، ونواب الرئيس، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة |
Tribute to the President of the Conference, to the Chairman of the Committee of the Whole and to the Chairman of the Drafting Committee | UN | اﻹشادة برئيس المؤتمر، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة |
Tribute to the President of the Conference, to the Chairman of the Committee of the Whole and to the Chairman of the Drafting Committee | UN | اﻹشادة برئيس المؤتمر، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة |
The workshop was chaired by Shahbaz (Pakistan), First Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee of the Whole. | UN | وتولى رئاسة حلقة العمل شاهباز (باكستان)، النائب الأول لرئيس اللجنة ورئيس اللجنة الجامعة. |
The workshop was chaired by Gabriele De Ceglie (Italy), Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee of the Whole. | UN | وترأس الحلقة غابرييلي دي تشيلي (إيطاليا)، نائب رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الجامعة. |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee shall constitute the General Committee. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. | UN | يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة. |
54. Urges the Group of African States and the Group of Eastern European States to nominate their candidates for the office of First Vice Chair of the Committee and Chair of the Committee, respectively, for the period 2010 - 2011; | UN | 54 - تحث مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية على تسمية مرشحيهما لمنصبي النائب الأول لرئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي ورئيس اللجنة على التوالي للفترة 2010-2011؛ |
The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
At the time of writing the Chairman of the Commission is Mr. Tzvetan Tzvetanov, the Minister of Interior. | UN | ورئيس اللجنة الوطنية في وقت كتابة هذا التقرير هو السيد زفتان زفتانوف، وزير الداخلية. |
The Chair of the Commission and the Chair of the Subcommission established to consider the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau were in attendance. | UN | وشارك في الاجتماع رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي. |
Statements were made by the representative of Morocco, as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانين ممثل المغرب، ورئيس اللجنة. |
The Board consists of the Minister of Justice, the Minister of Finance, the head of the National Security Service, the Commissioner of Police, the Commissioner of Prisons, the Director of Public Prosecutions and the Chairperson of the Kenyan National Commission on Human Rights. | UN | ويتشكل هذا المجلس من وزير العدل ووزير المالية ورئيس دائرة الأمن الوطني ومفوّض الشرطة ومفوّض السجون ورئيس النيابة العامة ورئيس اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان. |
He held meetings with Médecins sans frontières - Belgique, the President of the Commission National Technique chargée de préparer le Débat National sur les problèmes fondamentaux du pays (the national technical commission responsible for preparing the national debate on the fundamental problems of the country), and the President of the Bar Association. | UN | وعقد اجتماعات مع ممثلي منظمة " أطباء بلا حدود - بلجيكا " ، ورئيس اللجنة الفنية الوطنية المكلفة بالتحضير للمناقشة الوطنية حول مشاكل البلد اﻷساسية، ورئيس نقابة المحامين. |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |