The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell. | UN | فظل الهواء ثابتا ووصف شهود ضبابا أخضر مائلا إلى الصفرة في الجو ورائحة حادة وقوية تشبه رائحة الكبريت. |
This spinach looks delicious. And the chickpeas smell great | Open Subtitles | هذه السبانخ تبدو لذيذة ، ورائحة الحمص شهية |
It's not like Mr. Novak was a sound and smell party himself. | Open Subtitles | انها ليست مثل وكان السيد نوفاك صوت ورائحة طرفا نفسه. |
The Devil came here yesterday, right here. It still smells of sulphur today. | UN | جاء الشيطان إلى هنا أمس، إلى هنا بالذات، ورائحة الكبريت لا تزال تفوح اليوم. |
You, me, our house, candles burning, the scent of new-picked violets. | Open Subtitles | انت وانا ومنزلنا شموع تضيء ورائحة الورد الملتقط |
Sunken eyes, horrible stench. The whole nine yard. | Open Subtitles | أجل، عيون غائرة ورائحة رهيبة على مسافة بعيدة |
Right now, the only contact I have with some people in the building is smelling their cigarette smoke on the balcony. | Open Subtitles | الآن، والاتصال الوحيد لدي مع بعض الناس في المبنى ورائحة دخان السجائر على الشرفة. |
Are you stuffed like a greased pig under the seat of a bus with people that smell like shit? | Open Subtitles | هل قمتِ بالجلوس تحت كارسي الباص مع قذارة الخنازير، ورائحة الناس المقرفة؟ |
Before a full moon and a nice flower smell see how they cuddle and love each other | Open Subtitles | قبل اكتمال القمر ورائحة زهرة جميلة نرى كيف أنها احتضان ونحب بعضنا البعض |
Land of gridlock, Botox, overtaxing, underachieving, smell of sweaty desperation. | Open Subtitles | أرض الزحام والمخدرات الضرائب الضخمة، ضعف الانجازات ورائحة الإحباط الجميلة |
Well, Ecuador borders Colombia, and the smell of fish can throw off a drug dog. | Open Subtitles | حسناً, ألإكوادور تحد كولومبيا ورائحة السمك بإمكانها تظليل كلاب التفتيش |
Yeah, and the house won't smell like a thousand egg farts. | Open Subtitles | أجل ، ورائحة المنزل لاتشبه فساء ألف بيضـة |
smell that there was still somebody alive in the room. | Open Subtitles | ورائحة الذي كان لا يزال هناك أحدهم على قيد الحياة في الغرفة |
I know that terrible feeling of being knocked down by a wall of heat... and that burning smell that you can't quite label and you can't quite kick. | Open Subtitles | أعلم ذلك الشعور المريع حينما يضرب عرض حائط الكراهية ورائحة الحرق تلك التي لا يمكنك تصنيفها |
No, we hid the Easter eggs, and we can't find one of them and it really smells up there. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن العثور على واحد منهم ورائحة حقا هناك. |
It's sleek, it's tight, it looks good, it feels good, it smells good. | Open Subtitles | فهي أنيقة مشدودة مظهر طيب، وأحساس طيب ورائحة جيدة |
It's hot, smells weird, people talk funny. | Open Subtitles | انها الحرارة ، ورائحة غريبة الناس تتحدث بمرح |
But she wanted them to peel them and to play at squeezing the peels, and spray each other with the bright and unforgettable scent of that fruit. | Open Subtitles | ولكنّها كانت تريد منهم تقشيرها، واللعب بالضغط على القشور ورشّ بعضهم البعض ببهجة ورائحة الفاكهة التي لا تنسى |
newspapers blowing around like tumbleweeds, the stench of piss and pot. | Open Subtitles | والصحف تتطاير مثل أوراق الشجر ورائحة البول والغائط |
And the guys on the field are smelling something on other transport ships as well. | Open Subtitles | واللاعبين على ارض الملعب ورائحة شيء على سفن النقل الأخرى كذلك. |
He smelled an easy win. | Open Subtitles | ورائحة فوزا سهلا. |
A faint aroma of excrement from where you've been standing. | Open Subtitles | ورائحة بسيطة من القذارة تدل على مكان وقوفك، |
That you were just an embarrassing present from a dull godmother with two heads and bad breath. | Open Subtitles | لم أر فيك سوى مجرد هدية مُحرجة من عرابة مُملة، لها رأسان ورائحة نفس سيئة |
Furthermore, water should be of an acceptable colour, odour and taste for each personal or domestic use; | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء ذا لون ورائحة وطعم مقبول لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية. |