| You'd better watch out, because if they're after me, you can be damn sure they're after you. | Open Subtitles | عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا |
| She knew that it would eventually come after me. | Open Subtitles | كانت تعرف , أنه فى النهاية سيسعى ورائى |
| I don't know if you've ever met Barbara. She's been after me for years to retire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أنت حتى قابلت باربرا إنها ورائى لسنين كى أتقاعد |
| It's about...maybe six metres above and just behind me. | Open Subtitles | أنهم فوقنا بحوالى 6 أمتار وهو ورائى مباشرةً |
| - Sean, get behind me! - Get your protectee and get out of here! | Open Subtitles | شون , قف ورائى قومى بأخذ الشخص الذى تحمية من هنا واخرجى من هنا |
| She went behind my back to try to get the job. | Open Subtitles | لقد ذهبت من ورائى لتحاول الحصول على الوظيفة |
| Jerry, then, if there's no objection, turn to Felicia and repeat after me. | Open Subtitles | جيرى أذا لم يكن هناك أعتراض فأنت و فيليشيا كررا ورائى ما سأقول |
| Yeah, it seems OK and the cats aren't after me anymore | Open Subtitles | نعم،أنا بخير الآن والقطط لم تعد تجرى ورائى |
| Sark must have tipped off Khasinau, that's why his men came after me. | Open Subtitles | لابد من أن سارك حذر كازانو لذلك أرسل رجاله ورائى |
| They will learn what happens when they send someone after me. | Open Subtitles | سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى. |
| It's not like he jumped on a plane and came after me. | Open Subtitles | لقد كان يستطيع أن يستقل الطائرة و يأتى ورائى |
| They will learn what happens when they send someone after me. | Open Subtitles | سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى. |
| You got to listen to me! Jason's coming. He's after me! | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى، جيسون سيجىء إنه يسعى ورائى |
| He got up and ran after me, but I reached it before he could catch me. | Open Subtitles | ثم نهض وهرول ورائى, ولكنى وصلت الى المسدس قبل ان يمسك بى |
| If you knew my man, you'd understand he'd have to have a reason not to come after me. | Open Subtitles | لو كنت تعرف زوجى لكنت تفهمت أن لديه اسبابه . لعدم الذهاب ورائى |
| But I know I can put it behind me. That's what expunged means. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الممكن أن أترك كل هذا ورائى بعد ما أغادر من هنا |
| That's right... behind me and above me is the original Twin Cities, | Open Subtitles | هذا صحيح, ورائى و من فوقى تقع المدينتان التوأم الأصّليتان |
| Hopefully the bad times are behind me. | Open Subtitles | كلّى أمل أن أترك الأوقات العصيبة فيما ورائى |
| What you hear behind me is not coming from a movie set. | Open Subtitles | ما تسمعون ورائى ليس منبعثا من مجموعة أفلام سينمائية. |
| I raised my handkerchief to my eyes, and was able with a little management to see all there was behind me. | Open Subtitles | رفعت منديلى امام عينى, واستطعت ببعض الحيلة ان انظر ما ورائى. |
| behind me, the entourage of Senator Harrison is arriving. | Open Subtitles | ورائى يمكنكم مشاهدة وصول حاشية النائب هاريسون. |
| You know, this morning, you told me the boys didn't do anything behind my back. | Open Subtitles | تعرف , هذا الصباح اخبرتنى الاولاد لا يفعلون شئ من ورائى |