"وردت تبرعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • contributions were received
        
    • contributions are forthcoming
        
    • contributions have been received
        
    • contributions had been received
        
    • voluntary contributions be received
        
    • received to
        
    • contributions were made
        
    • voluntary contributions in the amount
        
    In 2011, contributions were received from Jamaica, New Zealand and the Republic of Korea. UN وفي عام 2011، وردت تبرعات من جامايكا وجمهورية كوريا ونيوزيلندا.
    During the reporting period, voluntary financial contributions were received from China, Dubai, Germany, Monaco, the Netherlands and Switzerland. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير وردت تبرعات مالية من ألمانيا ودبي وسويسرا والصين وموناكو وهولندا.
    Sufficient voluntary contributions were received to permit the 14 minority representatives from different regions of the world to participate in the seventh session of the Working Group. UN وقد وردت تبرعات كافية تسمح بمشاركة 14 من ممثلي الأقليات من مناطق مختلفة في العالم في الدورة السابعة للفريق العامل.
    The number of places at the training centres is expected to grow to about 4,750 by the end of the biennium if sufficient special contributions are forthcoming for the establishment of planned new vocational and technical courses; UN ومن المتوقع أن يرتفع عدد اﻷماكن في مراكز التدريب إلى زهاء ٠٥٧ ٤ في نهاية فترة السنتين، إذا وردت تبرعات خاصة كافية لتنظيم الدورات الدراسية المهنية والتقنية الجديدة المقررة؛
    contributions have been received from Irish Aid. UN ولقد وردت تبرعات من هيئة المعونة الأيرلندية.
    The Commission was also informed that since the issuance of the latest statement of the Chair, contributions had been received from Iceland and Ireland. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه، منذ صدور آخر بيان للرئيس، وردت تبرعات من أيرلندا وأيسلندا لصالح الصندوق.
    In the period under review, contributions were received from France, Greece, Mexico and Switzerland. UN 7- وخلال الفترة قيد الاستعراض، وردت تبرعات من كل من سويسرا وفرنسا واليونان.
    In the period under review, contributions were received from France, Greece and Switzerland. UN 21- وخلال الفترة قيد الاستعراض، وردت تبرعات من كل من سويسرا وفرنسا واليونان.
    11. Voluntary contributions were received from eight Member States to support preparation of the study. UN 11 - وقد وردت تبرعات من ثماني دول أعضاء للمساعدة في إعداد الدراسة.
    52. In 2004, contributions were received from Chile, Denmark, Finland, UNDP and the International Shinto Foundation. UN 52 - وفي عام 2004، وردت تبرعات من الدانمرك وشيلي وفنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة الشينتو الدولية.
    21. In the period under review, contributions were received from Finland, Greece and Switzerland. UN ١٢ - وخلال الفترة قيد الاستعراض ، وردت تبرعات من سويسرا وفنلندا واليونان .
    24. Since the establishment of the Trust Fund, contributions were received from Cambodia, Kenya and Singapore. UN ٤٢ - ومنذ انشاء الصندوق الاستئماني ، وردت تبرعات من سنغافورة وكمبوديا وكينيا .
    The number of places at the training centres is expected to grow to about 4,750 by the end of the biennium if sufficient special contributions are forthcoming for the establishment of planned new vocational and technical courses; UN ومن المتوقع أن يرتفع عدد اﻷماكن في مراكز التدريب إلى زهاء ٧٥٠ ٤ في نهاية فترة السنتين، إذا وردت تبرعات خاصة كافية لتنظيم الدورات الدراسية المهنية والتقنية الجديدة المقررة؛
    The number of places at the training centres is expected to grow to about 5,000 by the end of the biennium if sufficient special contributions are forthcoming for the establishment of planned new vocational and technical courses; UN ومن المتوقع أن يرتفع عدد الأماكن في مراكز التدريب إلى زهاء 000 5 مكان في نهاية فترة السنتين، إذا وردت تبرعات خاصة كافية لتنظيم الدورات الدراسية المهنية والتقنية الجديدة المقررة؛
    The number of places at the training centres is expected to grow to about 5,000 by the end of the biennium, if sufficient special contributions are forthcoming for the establishment of planned new vocational and technical courses. UN ومن المتوقع أن يزداد عدد اﻷماكن في مراكز التدريب الى نحو ٠٠٠ ٥ في نهاية فترة السنتين، وذلك إذا ما وردت تبرعات خاصة كافية ﻹنشاء الدورات الدراسية التعليمية المهنية والتقنية الجديدة المقررة.
    To date, generous financial contributions have been received from Australia, Canada, Finland, Norway, Switzerland, the United States of America and ITTO. UN وحتى اﻵن وردت تبرعات مالية سخية من استراليا وسويسرا وفنلندا وكندا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية.
    Other contributions have been received from Sweden, Spain and Turkey. UN كما وردت تبرعات أخرى من السويد واسبانيا وتركيا.
    Since the establishment of the Trust Fund, contributions have been received from Austria, Cambodia, Cyprus, Kenya and Mexico. UN 9- ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني، وردت تبرعات من كل من قبرص وكمبوديا وكينيا والمكسيك والنمسا.
    As to the trust fund for the multinational force, the Committee was informed that $5 million in contributions had been received and that $100 million had been pledged. UN أما فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، فقد أبلغت اللجنة أنه قد وردت تبرعات بمبلغ ٥ مليون دولار، وجرى إعلان التبرع بمبلغ ١٠٠ مليون دولار.
    Between 1 May 1994 and 21 April 1996, in response to requests issued by the Secretary-General, contributions had been received from the following Governments: UN وحتى ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وردت تبرعات من الحكومات التالية استجابة للطلبات الموجهة من اﻷمين العام:
    (a) Any regular budget funds appropriated for the Special Court will be refunded to the United Nations at the time of the liquidation of the Court, should sufficient voluntary contributions be received; UN (أ) ستُردُّ إلى الأمم المتحدة عند تصفية المحكمة أي أموال تخصص لها من الميزانية العادية، وذلك إذا وردت تبرعات كافية؛
    Fortunately, sufficient voluntary contributions were subsequently received to allow for recruitment of the justice, human rights and police advisers. UN بيد أنه، ولحسن الحظ، وردت تبرعات كافية فيما بعد ما سمح بتوظيف مستشارين لشؤون العدالة وحقوق الإنسان والشرطة.
    175. During the period under review, contributions were made by Jamaica, New Zealand, Republic of Korea and UNEP. UN 175 - خلال الفترة قيد الاستعراض، وردت تبرعات من جامايكا وجمهورية كوريا ونيوزيلندا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    24. During 2009, voluntary contributions in the amount of $147,012 were received. UN 24 - وخلال عام 2009، وردت تبرعات بمبلغ 012 147 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus