"وردني" - Traduction Arabe en Anglais

    • got a
        
    • just got
        
    • received a
        
    • got an
        
    • got the
        
    I got a call about a case for you. Open Subtitles وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ تبلغ 14 عاماً
    Well, I got a report of an altercation at the filling station. Open Subtitles حسنٌ، وردني تقرير عن مشاجرة بمحطة الوقود أتعلم شيئًا عن ذلك؟
    I got a similar call about a late-night trespasser. Open Subtitles وردني اتصال مشابه عن متطفل في وقت متأخر من الليل.
    - Just got a phone call about Matt being brought to the E.R. is he okay? Open Subtitles لقد وردني اتصال هاتفي من بشأن مات بأنه حضر إلى شعبة الطوارئ. أهو على ما يرام؟
    I received a phone call from a woman saying she's a friend of yours. Open Subtitles أجل، وردني اتصال من امرأة تقول بأنّها صديقتك
    I got a default notice in the mail yesterday. Open Subtitles وردني إشعار بالتأخر عن سداد دين في البريد البارحة
    I got a call about a woman wandering around in a blanket. Open Subtitles وردني اتصال عن امرأة تجوب الشوارع ببطانية
    But I just got a call from a buddy of mine. Open Subtitles لم يرها أحد، ولكن وردني اتصال من صديق ليّ
    I've got a report here: Open Subtitles وردني تقرير هنا عن قفل مكسور شبكة لاسلكيّة معطّلة
    Everything's fine, but I just got a phone call about a really big audition, so can you go finish it? Open Subtitles وردني للتو مكالمة هاتفيه تتعلق بـ تجربة أداء كبيرة لذلك أيمكنك الذهاب لتنه الأمر
    I just got a call that a guy in a suit assaulted four deputy Marshals in their downtown field office. Open Subtitles لقد وردني اِتّصالٌ للتوِّ أنّ رجلًا مرتديًا بدلةً هاجم أربعة ضبّاط مارشال في مكتبهم في وسطِ المدينة.
    So, I just got a notification that you moved $5,000 from our savings into your checking account. Open Subtitles وردني إشعار توًّا بأنك نقلت 5 آلاف دولار من مدّخراتنا إلى حسابك الجاري.
    I got a call from the credit card company this morning. Open Subtitles لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح
    I got a call your case might be venturing into CID territory. Open Subtitles لقد وردني إتصال أنّ قضيتك قد تقع تحت سلطة وكالة تحقيقات الجيش
    I just got a call from Ethan Lawrence in Egyptology. Open Subtitles وردني اتصال للتو من ايثان لورنس من قسم الآثار المصرية
    I got a report saying it was US Army took them out and nobody called it in. Open Subtitles وردني تقرير من الجيش بأنّ أحدهم أخرجه ولم يبلّغوا عن ذلك
    When the paper came out, I received a lot of phone calls. Open Subtitles حين صدرت المجلة ، وردني الكثير من الاتصالات
    I'm sorry, I just got an odd call from the tech department. Open Subtitles آسفة, لقد وردني إتصال غريب من القسم التقني
    I was in a baby store when I got the call. Open Subtitles لقد كنت بمتجر الأطفال عندما وردني الإتّصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus