"وردّت الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government replied
        
    • the Government responded
        
    • the Government has replied
        
    the Government replied to 1 communication, representing replies to 12.5 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على رسالة واحدة، وهو ما يمثل رداً على 12.5 في المائة من الرسائل التي أرسلت إليها.
    the Government replied to 9 communications, representing replies to 24 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على 9 رسائل، فكانت بذلك نسبة الرد على الرسائل الموجّهة 24 في المائة.
    the Government replied to two communications, representing replies to 66 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على رسالتين منها، وهـو ما يمثل الرد على 66 في المائة من الرسائل الموجهة.
    the Government responded by deploying additional troops to the area. UN وردّت الحكومة على ذلك بنشر قوات إضافية في المنطقة.
    the Government has replied to some of these communications. UN وردّت الحكومة على بعض من هذه الرسائل.
    the Government replied to 4 communications, representing replies to 36 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على 4 رسائل، أي بنسبة 36 في المائة من الرسائل المرسلة
    the Government replied to two communications, representing replies to 14 per cent of communications sent. UN وردّت الحكومة على بلاغين منها وهو ما يمثل ردوداً على ما نسبته 14 في المائة من البلاغات المرسلة.
    the Government replied to both communications. UN وردّت الحكومة على كلا البلاغين.
    the Government replied to all of those communications. UN وردّت الحكومة على جميع هذه البلاغات.
    the Government replied to 12 communications. UN وردّت الحكومة على 12 بلاغاً منها.
    the Government replied to approximately 47 communications. UN وردّت الحكومة على قرابة 47 بلاغاً منها.
    the Government replied to 16 of them. UN وردّت الحكومة على 16 رسالة منها.
    the Government replied to 3 communications. UN وردّت الحكومة على ثلاثة بلاغات.
    the Government replied to 20 of them. UN وردّت الحكومة على 20 بلاغاً منها.
    the Government replied to all three communications. UN وردّت الحكومة على الرسائل الثلاث كافة.
    the Government replied to the urgent appeals. UN وردّت الحكومة على النداءات العاجلة.
    the Government replied that, during his stay in the premises of the national police, Mr. Hurtado was properly treated, and that his death was due to natural causes. UN وردّت الحكومة بأن السيد هورتادو قد عومل، أثناء بقائه بمركز الشرطة الوطنية، معاملة ملائمة وأن وفاته ترجع إلى أسباب طبيعية.
    the Government replied that Olaf Nehring, who had been stopped for speeding, had refused to show his documents and had then pushed a police officer away from his car and hit him in the face. UN وردّت الحكومة بأن أولاف نهرنغ الذي كانت الشرطة قد أوقفته بسبب فرط السرعة قد رفض الاستظهار بوثائق هويته ثم دفع شرطياً عن سيارته وضربه على وجهه.
    the Government responded that Yemeni law prohibits the recruitment of any person under the age of 18 into the military and criminalizes any offence against this law. UN وردّت الحكومة بأن القانون اليمني يحظر تجنيد أي شخص دون سن الثامنة عشرة في الجيش، ويجرّم أي مخالفة لهذا القانون.
    17. the Government responded to the above allegations by recalling the legal and institutional safeguards against torture. UN 17 - وردّت الحكومة على الادعاءات المشار إليها أعلاه بالإشارة إلى الضمانات القانونية والمؤسسية المناهضة للتعذيب.
    the Government responded that any return of a direct contacts mission should only take place after the national elections in 2014. UN وردّت الحكومة أن عودة بعثة الاتصالات المباشرة لا يمكن أن تحصل إلا بعد إجراء الانتخابات الوطنية في عام 2014(123).
    the Government has replied to two of them. UN وردّت الحكومة على اثنين منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus