"وزارة الخارجية والتعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Foreign Affairs and Cooperation
        
    • Ministry for Foreign Affairs and Cooperation
        
    • Minister for Foreign Affairs and Cooperation
        
    • Ministry of External Affairs and Cooperation
        
    The UNDP representative who observed the marks left by the blows transmitted Mr. Nguema Edjang's complaint to the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ولاحظت ممثلية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي علامات الضربات، وأحالت شكوى السيد نغيما إدخانغ إلى وزارة الخارجية والتعاون.
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation welcomes in advance the careful attention that will be given to this request and encloses herewith information in support of the request. UN ويداخل السرور من اﻵن وزارة الخارجية والتعاون لﻹجراءات السريعة التي سيسببها هذا الطلب، ولتجنيد العناصر اللازمة لدعمه.
    In 2001, Mr. Zahid was appointed the Deputy Director General of the United Nations and International Organizations Department, Ministry of Foreign Affairs and Cooperation UN عُيّن في عام 2001 نائب المدير العام للإدارة المعنية بالأمم المتحدة والمنظمات الدولية في وزارة الخارجية والتعاون
    Director, Legal and Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Cooperation UN مدير الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية والتعاون
    Press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda UN بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا
    Accordingly, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation considers that any information disseminated outside this specific context is no more than unfounded rumour. UN وبناء عليه، فإن وزارة الخارجية والتعاون تعتبر كل المعلومات المروجة خارج هذا اﻹطار المحدد مجرد إشاعات لا أساس لها من الصحة.
    The Conference was organized by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat of the United Nations. UN ونظم هذا المؤتمر وزارة الخارجية والتعاون في إسبانيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The General Secretariat of Foreign Trade shall transmit the authorizations granted within the scope of its competencies for export to the Islamic Republic of Iran to the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, which shall notify the Committee established pursuant to the resolution. UN وستبلِّغ الأمانة العامة للتجارة الخارجية وزارة الخارجية والتعاون بتراخيص التصدير الممنوحة في نطاق اختصاصها، في اتجاه إيران، لإحالتها إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار.
    In 1997 the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation agreed in principle to fund a project to combat the circumcision of girls and women in Mali in an amount of FLux 20 million. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi is deeply grateful to the Secretary-General of the United Nations for his kind cooperation and takes this opportunity to convey to him the renewed assurances of its highest consideration. UN وتتوجه وزارة الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي بجزيل الشكر لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لحسن تعاونه، وتغتنم هذه الفرصة لتؤكد له من جديد أسمى آيات تقديرها.
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi takes this opportunity to convey to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    That same day, a communiqué from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation strongly condemned those ignoble acts and reaffirmed the Comorians' solidarity with the suffering American people. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت وزارة الخارجية والتعاون بيانا تدين فيه بشدة هذه الأعمال الكريهة وتؤكد من جديد تضامن شعب جزر القمر مع شعب الولايات المتحدة الذي يعاني من هذه المصيبة الفظيعة.
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Rwandese Republic presents its compliments to the President of the Security Council and has the honour to draw his attention to the following. UN تهدي وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ويشرفها أن تسترعي انتباهه الى ما يلي:
    Letter dated 20 January 1996 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda UN رسالــة مؤرخــة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من وزارة الخارجية والتعاون لجمهورية رواندا
    Note verbale dated 27 October 1997 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi addressed to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation UN مذكــرة شفويــة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٧ موجهـة الى وزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهوريـة تنزانيـا المتحـدة من وزارة العلاقـات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي
    On 12 September 1996, the Office of the Designated Official in Rwanda sent a note verbale to the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation to inquire about this case. UN وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أرسل مكتب المسؤول المعني في رواندا بمذكرة شفوية إلى وزارة الخارجية والتعاون للاستفسار عن هذه الحالة.
    I have the honour to transmit the text of the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Rwanda in response to the recent massacre of 148 innocent Congolese refugees who were in the Mudende refugee camp of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the prefecture of Gisenyi, Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل طيه، نص بيان أصدرته وزارة الخارجية والتعاون بجمهورية رواندا عقب المذبحة التي وقعت مؤخرا وراح ضحيتها ١٤٨ من اللاجئين الكونغوليين اﻷبرياء كانوا في مخيم موديندي للاجئين التابع لمكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مقاطعة جيزيني برواندا.
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, following the death of His Excellency Mwalimu Julius Nyerere, Facilitator of the peace negotiations on Burundi, has the honour to inform him of the following: UN تقدم وزارة الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفي أعقاب وفاة صاحب السعادة مواليمو جوليوس نيريري، ميسر المفاوضات السلمية لﻷطراف البوروندية، يشرفها أن تحيط اﻷمين العام علما بما يلي:
    Note verbale dated 22 July 1999 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Burundi addressed to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania UN مذكـــرة شفويــة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي إلى وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    We have been making considerable efforts to support the sustainable development of all African countries, namely through the Africa plans formulated by our Ministry for Foreign Affairs and Cooperation. UN وقد دأبنا على بذل جهود كبيرة لدعم التنمية المستدامة في جميع البلدان الأفريقية، لا سيما من خلال الخطط المعنية بأفريقيا التي وضعتها وزارة الخارجية والتعاون لدينا.
    Communiqué issued on 27 March 1995 by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Benin regarding the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which is to take place UN بيان صادر في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ عن وزارة الخارجية والتعاون في بنن بشأن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحــة النـووية لاستعـراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥، الذي سيعقد في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٥
    Ministry of External Affairs and Cooperation UN وزارة الخارجية والتعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus