"وزارة الخارجية وشؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Foreign and
        
    • Ministry of Foreign Affairs and
        
    • Ministry for Foreign Affairs and
        
    • the British Foreign and
        
    • of State for Foreign and
        
    • United Kingdom Foreign and
        
    • the Ministry of Foreign Affairs
        
    Funds are also available from the Foreign and Commonwealth Office to provide support for improved governance in the Overseas Territories. UN كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار.
    the Foreign and Commonwealth Office also submitted two memoranda to the Select Committee on Foreign Affairs. UN وقدمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بدورها مذكرتين إلى اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية.
    Taking steps to increase the numbers of women at the Foreign and Commonwealth Office UN اتخاذ خطوات لزيادة أعداد النساء في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث
    Since 1998 Technical adviser for international organizations at the Ministry of Foreign Affairs and of Malians Abroad. UN منذ العام 1998 مستشار تقني في شؤون المنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج.
    the Foreign and Commonwealth Office would then arrange for constitutional talks with Governors and the opposition representatives in London. UN وبعد ذلك تتخذ وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الترتيبات اللازمة لإجراء محادثات دستورية مع الحكام وممثلي المعارضة في لندن.
    The workshop was financed by the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and OHCHR. UN ومُولت الحلقة من وزارة الخارجية وشؤون الكومنويلث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومن المفوضية.
    We welcome you, Sir, as the Parliamentary Under Secretary of State at the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom. UN ونرحب بكم، سيدي، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة.
    the Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. UN تمنح وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث منحتين من منح تشيفينغ الدراسية كل سنة للطلاب من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة.
    The Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, Kim Howells, MP, presided over the debate, in which representatives of the Permanent Observer Mission of Palestine, Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic also participated. UN وقد ترأس كيم هاولز، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، المناقشة التي شارك فيها أيضا ممثلو البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين وإسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    the Foreign and Commonwealth Office employs a part-time Hostage and Crisis Management Consultant to support this programme. UN وتشغّل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث مستشارا يعمل بعض الوقت معنيا بالمسائل المتعلقة بالرهائن وإدارة الأزمات، وذلك لدعم هذا البرنامج.
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    The review is jointly commissioned by the United Kingdom Government, through the Foreign and Commonwealth Office, and the Governments of Bermuda, the Cayman Islands, the British Virgin Islands, Anguilla, the Turks and Caicos Islands and Montserrat. UN وقد شارك في طلب إجراء هذا الاستعراض، حكومة المملكة المتحدة، من خلال وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، وحكومات برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية وأنغيلا وجزر تركس وكايكوس ومونتسيرات.
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development have put in place new administrative arrangements to ensure better management of the United Kingdom’s links with, and responsibilities for, the Overseas Territories. UN فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها.
    (i) Establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Declaration on the Centennial of the 1904 Treaty Ministry of Foreign Affairs and Worship of Bolivia UN بيان بمناسبة مرور 100 عام على توقيع معاهدة 1904، صادر عن وزارة الخارجية وشؤون العبادات لبوليفيا
    The Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentina, Susana Ruiz Cerutti, presided over the debate. UN وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي.
    Office of the Legal Adviser, Argentine Ministry of Foreign Affairs and Worship, since 2012 UN المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة الخارجية وشؤون العبادات لجمهورية الأرجنتين، منذ عام 2012.
    A joint committee consisting of representatives of the various religious communities had been organized within the Ministry for Foreign Affairs and Worship to advise on matters affecting them. UN وتم إنشاء لجنة مشتركة تتألف من ممثلي مختلف الجاليات الدينية ضمن وزارة الخارجية وشؤون العبادة لإسداء المشورة بشأن المسائل التي تمسّ هذه الجاليات.
    93. As for the visit by the representative of the British Foreign and Commonwealth Office, he would be in the Cayman Islands chiefly to draw up the programme for the visit which the Chief Secretary of the Territory would be making to the United Kingdom in the second half of the year. UN 93 - أما فيما يتعلق بزيارة ممثل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، فإنه سيكون في جزر كايمان أساسا لوضع برنامج للزيارة التي سيقوم بها الأمين الأول للإقليم إلى المملكة المتحدة في النصف الثاني من السنة.
    I also wish to welcome Mr. Bellingham, Under Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, for chairing today's meeting. UN وأود أيضا أن أرحب بالسيد هنري بيلنغهام، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، رئيساً لجلسة اليوم.
    Owing to the infrequent postal communications between the two islands, however, the Administrator reports directly to the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office in London. UN ولكن نظرا الى عدم انتظام الاتصالات البريدية بين الجزيرتين، يرفع المسؤول الاداري تقاريره مباشرة الى وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بحكومة المملكة المتحدة في لندن.
    Press release issued by the Ministry of Foreign Affairs UN بلاغ صحفي أصدرته وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus