"وزارة الزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Agriculture
        
    • Department of Agriculture
        
    • MoA
        
    • Minister of Agriculture
        
    • the Ministry
        
    • the DA
        
    • the USDA
        
    Please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    In addition, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) mobilizes rural women to participate in agricultural development. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستنهض وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك همم النساء الريفيات ليشاركن في التنمية الزراعية.
    The Ministry of Agriculture encourages the multiple employment of women farmers. UN كما ان وزارة الزراعة تشجع العمالة المتعددة لدى النساء المزارعات.
    Also in 1995, Decree 166 established the Rural Organization and Training Fund (CAPACITAR) in the Ministry of Agriculture and Rural Development. UN وتم في عام ١٩٩٤ توقيع اتفاق بين معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون الزراعي وصندوق التدريب في وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    In particular, the United States Department of Agriculture (USDA) has 80 years of experience in supporting and implementing cooperative programmes. UN وعلى وجه التحديد تراكمت لدى وزارة الزراعة في الولايات المتحدة خبرة 80 سنة في دعم وتنفيذ برامج التعاونيات.
    He has never stopped coming: morning, evening, and night. As for his going to the Ministry of Agriculture, I am not aware of that. UN ما زال ما اتقطعت خطاه من الجهاز، خاش الصباح، خاش المساء، خاش بالليل، فكونه يمشي وزارة الزراعة دي، كنت أنا ما بأعرفها.
    In some instances, however, the lead agency may be the Ministry of Agriculture, energy, or planning, or the meteorological office. UN ولكن الوكالة الرائدة قد تكون في بعض الحالات وزارة الزراعة أو الطاقة أو التخطيط أو مكتب الأرصاد الجوية.
    Milan Orsanic, Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, Croatia UN ميلان أورسانيك، وزارة الزراعة والحراجة وإدارة شؤون المياه، كرواتيا
    :: Regular food through the Ministry of Agriculture, Livestock and Food UN :: وجبات غذائية منتظمة تقدمها وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتغذية
    The Ministry of Agriculture continued receiving technical support to control and monitor the Mediterranean fruit fly population in the Gaza Strip. UN واستمرت وزارة الزراعة في تلقي الدعم التقني من أجل مكافحة ذباب فاكهة البحر الأبيض المتوسط ورصدها في قطاع غزة.
    Elfriede-Anna More, Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management UN إلفريد أنا مور، وزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه
    Meetings were held with the Ministry of Agriculture and the Minister of Internal Affairs UN عُقد 11 اجتماعا مع وزارة الزراعة ووزير الداخلية
    Ministry of Agriculture, Ministry of Solidarity and Victims of War UN وزارة الزراعة وزارة التضامن وضحايا الحرب
    In Chile, the Ministry of Agriculture created a Commission for Equal Opportunities within the Ministry. UN وفي شيلي، شكلت وزارة الزراعة لجنة داخل الوزارة معنية بتكافؤ الفرص.
    In Japan, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries established annual plans to promote the participation of women in decision-making processes. UN وفي اليابان، وضعت وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك خططاً سنوية لتشجيع مشاركة المرأة في عمليات صنع القرارات.
    The Ministry of Agriculture has undertaken activities for gender-mainstreaming in agriculture which include four areas of work: UN وقد قامت وزارة الزراعة بأنشطة لتعميم المنظور الجنساني للزراعة تشمل أربعة مجالات:
    The Ministry of Agriculture and Forestry has also improved transportation, storage, processing techniques, skills in production and packaging and loan provision. UN وقد حسنت وزارة الزراعة والحراجة أيضا من النقل والتخزين وتقنيات التجهيز ومهارات الإنتاج والتعبئة وتقديم القروض.
    The State party should also indicate whether the Ministry of Agriculture had used the lessons learned from the seminars to implement any concrete strategies. UN وينبغي أن توضح الدولة الطرف أيضا ما إذا كانت وزارة الزراعة قد استخدمت الدروس المستفادة من الحلقات الدراسية لتنفيذ أي استراتيجيات محددة.
    In addition, the Government had launched projects that helped women become involved in small businesses, including handcrafts and nut packing, and the Ministry of Agriculture had begun other pilot projects to support women farmers. UN وبالإضافة إلى ذلك شرعت الحكومة في تنفيذ مشاريع تمكِّن المرأة من الانخراط في الأعمال الصغيرة، ومنها الحرف اليدوية وتعبئة الجوز، وكذلك بدأت وزارة الزراعة في تنفيذ مشاريع رائدة أخرى لدعم المزارعات.
    Tony Bartlett, Department of Agriculture, Fisheries and Forestry, Australia UN توني بارتلت، وزارة الزراعة ومصائد الأسماك والحراجة، أستراليا
    It is noted by the MoA that these shows encourage rural farmers to actively and effectively engage in farming activities. UN وتلاحظ وزارة الزراعة أن هذه المعارض تشجع المزارعين الريفيين على المشاركة بنشاط وفعالية في الأنشطة الزراعية.
    The Minister of Agriculture considered the recommendations and upheld the regulatory action. UN ونظرت وزارة الزراعة في التوصيات وأيدت الإجراء التنظيمي.
    However, with the acute shortage of broilers and table eggs in 1992 due to production and disease problems, the DA deregulated the importation of hatching eggs. UN بيد أن وزارة الزراعة حررت استيراد بيوض التفريخ نتيجة العجز الشديد في سد الاحتياجات من الفراخ والبيض في عام ٢٩٩١.
    At one point, the USDA even had to suspend him. Open Subtitles في وقت ما، حتى أن وزارة الزراعة اضطرت لفصله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus