Women activities are mainly organized and coordinated by the MWRCDFW. | UN | وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة هي التي تنظم وتنسق أنشطة المرأة بصورة رئيسية. |
▪ A Gender Focal Points (GFPs) system is currently being consolidated by the MWRCDFW. | UN | تعمل حالياً وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة على تعزيز نظام مراكز التنسيق الجنساني. |
This hampers the efforts made by the MWRCDFW. | UN | وهذا يعوق جهود وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
In light of this the activities of the MWRCDFW tend to suffer as activities organized by the NWC tend to be limited. | UN | وفي ضوء هذا، تتضرر أنشطة وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة لأن الأنشطة التي ينظمها المركز محدودة. |
The Ministry of MWRCDFW is presently working to make necessary amendment to the definition of domestic violence. Article 2: Obligations to Eliminate Discrimination | UN | وتعمل وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة حالياً على إدخال التعديلات الضرورية لتعريف العنف المنزلي. |
There is no specific provision made on human and financial resources for the implementation of the Convention outside the budget of the MWRCDFWCP. | UN | ليست هناك مخصصات محددة من الموارد البشرية والمالية مرصودة لتنفيذ الاتفاقية خارج ميزانية وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
Projects and activities organized by the MWRCDFW | UN | المشاريع والأنشطة التي نظمتها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
the MWRCDFW has been implementing various activities aimed at improving the conditions of women in Mauritius. | UN | نفذت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة أنشطة عديدة تهدف إلى تحسين ظروف المرأة في موريشيوس. |
Here some of the ongoing activities run by the MWRCDFW and other stakeholders will be highlighted. | UN | وفيما يلي بعض الأنشطة المستمرة التي تديرها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة والجهات الأخرى المهتمة. |
The implementation is carried out jointly with the MWRCDFW. | UN | ويتم التنفيذ بالاشتراك مع وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
the MWRCDFW runs various programmes to help women to overcome poverty. | UN | تدير وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة برامج عديدة لمساعدة المرأة على التغلب على الفقر. |
In fact, the MWRCDFW has been set up to overcome any obstacles likely hinder the advancement of women. | UN | وفي الحقيقة، أنشئت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة للتغلب على أية عقبات يرجح أن تعوق تقدم المرأة. |
the MWRCDFW has undertaken sensitization campaigns on women and their rights. | UN | وقد شنت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة حملات توعية تتعلق بالمرأة وحقوقها. |
6. Documentation at the MWRCDFW | UN | 6- وثائق وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
Annex C presents the major findings of a study on Domestic Violence carried out by the MWRCDFW in 1998. | UN | وترد في المرفق جيم الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها دراسة عن العنف المنزلي اضطلعت بها في عام 1998 وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
▪ The " Training-of-Trainers " approach will be extended beyond the MWRCDFW towards other sectors of the Mauritian economy. | UN | سيوسع نهج " تدريب المدربين " ليتجاوز وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة إلى قطاعات اقتصاد موريشيوس الأخرى. |
the MWRCDFW has expressed its commitment to sustain capacity building in the GFPs in gender analysis and mainstreaming. | UN | وقد أعربت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة عن التزامها بمواصلة بناء قدرة المراكز التنسيق الجنساني في التحليل الجنساني وإدماج منظور الجنسين. |
▪ A Gender Information System has been set up to keep track of all activities held by the various units of the MWRCDFW and GFP's found in other ministries. | UN | أُعد نظام معلومات جنساني لمتابعة جميع الأنشطة التي تضطلع بها مختلف وحدات وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة ومراكز التنسيق الجنساني الموجودة في الوزارات الأخرى. |
This will enable the MWRCDFW to have updated information on its various activities and those of its stakeholders on gender issues. | UN | وهذا من شأنه أن يمكن وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة من استكمال المعلومات عن مختلف الأنشطة المتعلقة بالقضايا الجنسانية، والمعنيين بهذه الأنشطة. |
the MWRCDFW has carried out a Training Needs Assessment and has set up short term courses for the women who have lost their job. | UN | وقد قامت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة بتقييم احتياجات التدريب ونظمت دورات قصيرة الأجل للنساء اللواتي فقدن وظائفهن. |