The spread of environmental concerns was affecting Governments as well and in the near future finance ministers would need to be conversant in environmental issues, while environment ministers would require a higher level of economic competence. | UN | إن انتشار الشواغل البيئية يؤثر على الحكومات أيضاً، وقد يتعين على وزراء المالية في المستقبل القريب أن يكونوا ملمين بالقضايا البيئية، فيما قد يحتاج وزراء البيئة إلى مستوى أعلى من الكفاءة الاقتصادية. |
In the light of the above, it is clear that environment ministers alone cannot meet today's environmental challenges. | UN | 58 - ومن الواضح، في ضوء ما تقدم، أن وزراء البيئة وحدهم لا يستطيعون مواجهة التحديات البيئية الراهنة. |
In conclusion, he stressed that environment ministers needed to conserve and strengthen the ecological foundations of food security. | UN | وفي الختام شدد على أن وزراء البيئة يحتاجون إلى حفظ ودعم الأسس الإيكولوجية للأمن الغذائي. |
" ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " | UN | " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام " |
" ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " | UN | " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام " |
Parliamentary documentation for the seventeenth meeting of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean | UN | وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The spread of environmental concerns was affecting Governments as well and in the near future finance ministers would need to be conversant in environmental issues, while environment ministers would require a higher level of economic competence. | UN | إن انتشار الشواغل البيئية يؤثر على الحكومات أيضاً، وقد يتعين على وزراء المالية في المستقبل القريب أن يكونوا ملمين بالقضايا البيئية، فيما قد يحتاج وزراء البيئة إلى مستوى أعلى من الكفاءة الاقتصادية. |
As part of the Italian Climate March Coalition, the organization was instrumental in the holding of a seminar and public mobilization at the Group of Eight (G8) environment ministers Meeting, held in Syracuse, Italy, in 2009. | UN | وفي إطار التحالف الإيطالي لمسيرة المناخ، كان للمنظمة دورها في عقد حلقة دراسية وتنظيم التعبئة العامة في اجتماع وزراء البيئة في مجموعة البلدان الثمانية، الذي عقد في سيراكيوز بإيطاليا في عام 2009. |
Changing the status of UNEP will strengthen the position of environment ministers in global consultations. | UN | تغيير مركز البرنامج سيعزز وضع وزراء البيئة في المشاورات العالمية. |
environment ministers alone cannot implement the sustainable development agenda. | UN | ليس في وسع وزراء البيئة وحدهم أن ينفذوا جدول أعمال التنمية المستدامة. |
Attendance is not limited solely to ministers of environment; ministers for development, agriculture, forestry and finance also participate. | UN | ولا يقتصر الحضور على وزراء البيئة. بل يشترك أيضا وزراء التنمية والزراعة واﻷحراج والتمويل. |
In that connection, it also supported the Thai delegation's proposal that environment ministers as well as finance ministers should examine those matters together. | UN | وفي هذا الصدد تؤيد نيبال أيضا اقتراح تايلند الذي مؤداه أن يبحث وزراء البيئة ووزراء المالية هذه المسائل بشكل مشترك. |
" ministers of environment must be ministers for sustained economic success. " | UN | " ينبغي أن يكون وزراء البيئة وزراء للنجاح الاقتصادي المستدام " |
We, ministers of environment and head of delegations of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; | UN | نحن وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛ |
The revised drafts will be presented for adoption by the respective ministers of environment of the subregions in 2006. | UN | وستقدم المشاريع المنقحة بغرض اعتمادها إلى وزراء البيئة المعنيين في المناطق دون الإقليمية في عام 2006. |
Developing the regional integrated financing strategy endorsed by the Latin American Forum of ministers of environment; | UN | وضع استراتيجية التمويل المتكاملة الإقليمية التي أقرها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية؛ |
Latin America and the Caribbean Forum of ministers of environment | UN | منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
A strengthened and upgraded UNEP should provide for a stronger voice and participation of ministers of environment at the international level. | UN | وينبغي أن يهيئ برنامج البيئة بعد تعزيزه والارتقاء بوضعه الظروف لتدعيم صوت ومشاركة وزراء البيئة على المستوى الدولي. |
Press releases and press conferences in the context of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean | UN | النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية في سياق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
In the context of the global transformation toward a greener economy, Ministers of the Environment carried an expanded work brief. | UN | وفي سياق التحول العالمي نحو الاقتصاد الأخضر، اضطلع وزراء البيئة بإفادة موجزة عن العمل. |
1991 Conference of African Ministers of the Environment, Kenya | UN | ١٩٩١ مؤتمر وزراء البيئة اﻷفريقيين، كينيا |
Special attention needs to be given to strengthening the support given to regional environmental ministers' forums, to enable them to play a role in contributing to the development, implementation and review of the strategic plan. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تعزيز الدعم المقدم لمنتديات وزراء البيئة الإقليمية، لمساعداتها على الاضطلاع بدور مساهم في التنمية، وفي وضع وتنفيذ استعراض الخطة الاستراتيجية. |
NES and NEAP reports prepared by ministries of environment have become proxies for national sustainable development strategies (NSDSs) in most countries of the region. | UN | وأصبحت تقارير الاستراتيجيات البيئية الوطنية وخطط العمل البيئية الوطنية التي أعدها وزراء البيئة الأداة التي تعكس الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لمعظم بلدان المنطقة. |
In 2003, through the Environment for Europe process, European ministers for the environment had endorsed the Kyiv Resolution on Biodiversity. | UN | وفي عام 2003، أقر وزراء البيئة الأوروبيون، من خلال عملية البيئة من أجل أوروبا، قرار كييف بشأن التنوع البيولوجي. |