Pablo Felipe Robledo del Castillo, Deputy Minister of Justice of Colombia | UN | بابلو فيليبه روبليدو ديل كاستيلو، نائب وزير العدل في كولومبيا |
H.E. Mr. Ngarikutuke Tjiriange, Minister of Justice of Namibia | UN | سعادة السيد نغاريكوتوكي جيريانغ، وزير العدل في ناميبيا |
H.E. Mr. Fausto Alvarado Dodero, Minister of Justice of Peru | UN | سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو |
In this case, the person in question shall lose Japanese nationality at the date of the announcement of the declaration by the Minister of Justice in the Official Gazette. | UN | وفي هذه الحالة يفقد الشخص المعني الجنسية اليابانية في تاريخ نشر إعلان وزير العدل في الصحيفة الرسمية. |
Present position: advising the Minister of Justice on legal matters relating to criminal offences. | UN | المركز الحالي: مستشار وزير العدل في المسائل القانونية المتعلقة بالانتهاكات الجنائية. |
In addition, we have just heard from the Minister of Justice of Nigeria comments to that effect. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى. |
H.E. Mr. Sevdalin Bozhikov, Deputy Minister of Justice of Bulgaria | UN | سعادة السيد سيفدالين بوجيكوف، نائب وزير العدل في بلغاريا |
Briefing by Mr. Laurent Ngon Baba, Minister of Justice of the Central African Republic, on the situation of the rule of law and the justice sector in the country | UN | إحاطة من السيد لوران نغون بابا، وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى، عن حالة سيادة القانون، وقطاع العدل في البلد |
Deputy Attorney General and Deputy Minister of Justice of Ghana | UN | نائب المدّعي العام ونائب وزير العدل في غانا |
Ali Khashan, Minister of Justice of the Palestinian National Authority | UN | علي خشّان، وزير العدل في السلطة الوطنية الفلسطينية |
I now give the floor to His Excellency Mr. Angelino Alfano, Minister of Justice of Italy. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أنجيلينوألفانو، وزير العدل في إيطاليا. |
To that end, the Office met with various stakeholders, including with the Minister of Justice of the Central African Republic, Laurent Ngon Baba. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض التقى المكتب بعدة جهات معنية منها لوران نغون بابا وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Paulo Tchipilica, Minister of Justice of the Republic of Angola. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد باولو تشبيليكا، وزير العدل في جمهورية أنغولا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Roberto Díaz Sotolongo, Minister of Justice of the Republic of Cuba. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد روبرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في جمهورية كوبا. |
I now give the floor to the His Excellency Mr. Heinz Frommelt, Minister of Justice of Liechtenstein. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين. |
Their intermediate reports were submitted to the Minister of Justice in 2007 and 2008. | UN | وأحيلت التقارير الوسيطة لهذه الأفرقة إلى وزير العدل في عامي 2007 و2008. |
Meeting with Mr. Freih Abu Middein, Minister of Justice in the Palestinian Authority; | UN | مقابلة مع السيد فريح أبو مدﱢين، وزير العدل في السلطة الفلسطينية؛ |
This position was repeated both publicly and in private by the Minister of Justice on more than one occasion. | UN | وكرر هذا الموقف في السر والعلن وزير العدل في أكثر من مناسبة. |
The European Community and its member States express their indignation following the murder of the Minister for Justice of the constitutional Government of Haiti, Mr. Malary. | UN | تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد مالاري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية. |
The authors' complaint alleges that the Justice Minister of Ireland failed to write them with reasons for their exclusion from " qualifying prisoners " for potential release. | UN | ويزعم صاحبا البلاغ في شكواهما أن وزير العدل في آيرلندا لم يوافهما كتابياً بأسباب استثنائهما من خطة الإفراج المبكر. |
10.1 Section 19 requires a request for assistance to be made to the Attorney General of Malaysia and specifies the requirements as to the content of the request. | UN | 10-1 تنص المادة 19 على تقديم طلب للمساعدة إلى وزير العدل في ماليزيا وتحدد الشروط المتعلقة بفحوى الطلب. |
The Government of the Republic of Cyprus appoints, in accordance with the provisions of Article 2 of the Convention, the Minister of Justice, Ministry of Justice, Nicosia, as the Central Authority. | UN | تعيّن حكومة جمهورية قبرص، وفقاً لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وزير العدل في نيقوسيا سلطةً مركزية. |
He noted that a study commissioned by the Attorney-General of Barbados in 2004 had recommended, in the context of combating HIV/AIDS, that consensual same-sex sexual relations should be decriminalized. | UN | وأشار إلى أن دراسة أجريت في عام 2004 بتكليف من وزير العدل في بربادوس أوصت، فيما يتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بنفي صفة الجريمة عن العلاقات الجنسية الطوعية شخصين من جنس واحد. |